Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui sera examinée " (Frans → Nederlands) :

La stratégie présentée aujourd'hui sera examinée lors d'une conférence organisée avec la collaboration de la présidence grecque le 10 mars à Athènes; elle rassemblera des administrations et des entreprises ainsi que d'autres parties intéressées.

De strategie die vandaag is voorgesteld, zal op 10 maart in Athene worden besproken op een conferentie die wordt georganiseerd door het Griekse voorzitterschap.


La proposition présentée aujourd'hui sera examinée par les ministres des États membres lors de la réunion de décembre du Conseil «Pêche» et s'appliquera à compter du 1er janvier 2014.

Dit voorstel zal op de Visserijraad van december door de ministers van de lidstaten worden besproken en zal met ingang van 1 januari 2014 van toepassing zijn.


La déclaration élaborée par la génération Erasmus+ sera présentée officiellement et examinée aujourd'hui, lors de l'événement de clôture de la campagne anniversaire.

De verklaring van de Erasmus+-generatie wordt vandaag officieel gepresenteerd en besproken tijdens het slotevenement van de campagne ter ere van de verjaardag van het programma.


L'UE et la Chine ont convenu aujourd'hui de publier formellement une liste de deux cents indications géographiques européennes et chinoises (100 pour chacune des parties), qui seront examinées à des fins de protection dans le cadre d'un accord bilatéral qui sera conclu en 2017.

De EU en China hebben vandaag besloten formeel een lijst bekend te maken van tweehonderd Europese en Chinese geografische aanduidingen - honderd van de EU en honderd van China - die in aanmerking komen voor bescherming op grond van een in 2017 te sluiten bilaterale overeenkomst.


La Commission présente aujourd’hui une stratégie globale qui sera examinée par les dirigeants de l'UE en juin.

De Commissie heeft vandaag een brede strategie ingediend die in juni door de EU-leiders wordt besproken.


Un projet de loi sera déposé au Parlement à cet effet au cours de l'année 2010. Les dispositions qui sont proposées aujourd'hui par voie d'amendement pourront donc être examinées à cette occasion.

In de loop van 2010 zal hiertoe een wetsontwerp in het Parlement worden ingediend en dan kunnen ook de bepalingen, die nu per amendement werden ingediend, worden besproken.


Un projet de loi sera déposé au Parlement à cet effet au cours de l'année 2010. Les dispositions qui sont proposées aujourd'hui par voie d'amendement pourront donc être examinées à cette occasion.

In de loop van 2010 zal hiertoe een wetsontwerp in het Parlement worden ingediend en dan kunnen ook de bepalingen, die nu per amendement werden ingediend, worden besproken.


C'est leur droit, mais ils ne peuvent pas prétendre que la modification de l'article 195 qui est examinée aujourd'hui ne sera pas utilisée pour mener une réforme de l'État en profondeur.

Dat is hun goed recht. Zij mogen echter niet beweren dat de wijziging van artikel 195, die vandaag wordt besproken, niet zal worden gebruikt om een grondige staatshervorming door te voeren.


Et j’avais posé à M. le président en exercice une question à laquelle il n’a pas répondu : dans le cas où s’engagerait cette procédure d’instruction pour laquelle la principale ou, si vous préférez, l’une des principales personnes examinées, et éventuellement coupables, sera M. Solana, qui est aujourdhui haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne, ne faudrait-il pas, si cela se produit - et le procureur général du Tribunal p ...[+++]

De fungerend voorzitter heeft niet geantwoord op mijn vraag. Deze was als volgt: laten wij ervan uitgaan dat dit gerechtelijk onderzoek van start gaat. Daarin is de belangrijkste, of in ieder geval een van de belangrijkste ondervraagden, en mogelijk schuldigen, de heer Solana, die nu hoge vertegenwoordiger is van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie. Laten wij er eveneens van uitgaan dat de officier van justitie van de rechtbank, besluit tot opening van een gerechtelijk onderzoek. Moet de heer Solana dan niet als hoge vertegenwoordiger voorlopig worden geschorst, tenminste zolang niet is gebleken da ...[+++]


Je propose que les propositions de résolution sur les enfants en Iran et celle qui concerne la mortalité maternelle et sera votée à la Chambre dans les mêmes termes aujourd'hui soient examinées ce jour.

Ik stel voor het voorstel van resolutie over de kinderen in Iran en het voorstel van resolutie over de moedersterfte, dat vandaag ook in de Kamer wordt behandelt, nu te bespreken.


w