Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui ses propositions " (Frans → Nederlands) :

De plus, la Commission présente aujourd'hui une proposition de recommandation du Conseil relative à l'accès à la protection sociale pour les travailleurs salariés et non salariés.

De Commissie presenteert vandaag ook een voorstel voor een aanbeveling van de Raad over de toegang tot sociale bescherming voor werknemers en zelfstandigen.


La Commission présente aujourd’hui des propositions pour qu’il soit plus facile aux citoyens de travailler, d’étudier et de se former dans un autre État membre de l’UE, ce qui sera bénéfique à l’épanouissement personnel et professionnel des citoyens et à la croissance économique de l’Union dans son ensemble.

De Commissie werkt aan voorstellen om het voor de burgers gemakkelijker te maken om in een ander EU‑land te werken, te studeren of een opleiding te volgen, aangezien dit zowel voor de persoonlijke en professionele ontwikkeling van de burgers als voor de economische groei van de hele EU gunstig is.


À l'occasion du discours du président Juncker sur l'état de l'Union en 2016, la Commission a présenté aujourd'hui des propositions sur la modernisation du droit d'auteur afin d'accroître la diversité culturelle en Europe et les contenus disponibles en ligne, tout en clarifiant les règles pour tous les acteurs des services en ligne.

Ter gelegenheid van de State of the Union heeft de Commissie vandaag voorstellen gedaan voor de modernisering van het auteursrecht. Daarmee wil zij de culturele diversiteit in Europa stimuleren en zorgen dat meer inhoud online beschikbaar komt. Tegelijkertijd worden de regels voor iedereen duidelijker.


Maillon essentiel de sa stratégie pour un marché unique numérique, la Commission a adopté aujourd'hui des propositions visant à permettre:

De Commissie heeft, als een cruciaal onderdeel van haar strategie voor een digitale eengemaakte markt, nieuwe voorstellen gedaan die moeten zorgen voor:


La Commission européenne a adopté aujourd’hui une proposition de directive qui vise à améliorer les conditions de travail dans le secteur de la pêche maritime.

De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel voor een richtlijn goedgekeurd om de arbeidsomstandigheden in de visserij te verbeteren.


Plusieurs propositions de loi ont été déposées en vue de modifier la composition de la Cour de cassation, et la question est de savoir s'il est utile, dans ces circonstances, d'adopter aujourd'hui une proposition de loi maintenant la parité linguistique de ladite Cour, fût-ce dans la commission de nomination.

Er zijn diverse wetsvoorstellen met betrekking tot de wijziging van de samenstelling van het Hof van Cassatie en de vraag rijst of het in die omstandigheden nuttig is nu een wetsvoorstel goed te keuren die deze taalpariteit, zij het in de benoemingscommissie, bestendigt.


Plusieurs propositions de loi ont été déposées en vue de modifier la composition de la Cour de cassation, et la question est de savoir s'il est utile, dans ces circonstances, d'adopter aujourd'hui une proposition de loi maintenant la parité linguistique de ladite Cour, fût-ce dans la commission de nomination.

Er zijn diverse wetsvoorstellen met betrekking tot de wijziging van de samenstelling van het Hof van Cassatie en de vraag rijst of het in die omstandigheden nuttig is nu een wetsvoorstel goed te keuren die deze taalpariteit, zij het in de benoemingscommissie, bestendigt.


C'est gráce à sa persévérance de tant d'années que nous pouvons adopter aujourd'hui la proposition de loi. Je remercie aussi la ministre et son cabinet, ainsi que tous les collègues et les services qui ont contribué à cette fructueuse collaboration.

Ik wil ook de minister en haar kabinet, alle collega's en diensten die hebben meegewerkt, te bedanken voor de fijne samenwerking.


Vous n'êtes pas sans savoir que le Sénat doit adopter aujourd'hui une proposition de résolution sur la protection de la liberté de la presse en Turquie.

Het is u niet onbekend dat de Senaat vandaag een voorstel van resolutie moet goedkeuren over de bescherming van de persvrijheid in Turkije.


J'ai déposé aujourd'hui une proposition de résolution réclamant un recours en annulation ou en suspension du décret devant la Cour d'arbitrage.

Ik heb vandaag een voorstel van resolutie ingediend houdende een verzoek tot nietigverklaring of schorsing van het decreet van het Arbitragehof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui ses propositions ->

Date index: 2021-11-12
w