Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui seuls grâce " (Frans → Nederlands) :

De 3 000 tonnes produites par an entre 1975 et 1983, à aujourd’hui 12 000 tonnes pour la seule région nantaise, l’essor de la «Mâche nantaise» a été permis grâce à la mécanisation de la récolte et aux nouvelles formes de conditionnement (barquette, sachet .).

De hoge vlucht die de „Mâche nantaise” heeft genomen — van een productie van 3 000 ton per jaar in de periode 1975 tot 1983 tot 12 000 ton nu, alleen al voor de regio van Nantes — was mogelijk dankzij de mechanisering van de oogst en de nieuwe verpakkingswijzen (bakje, zakje.).


Grâce aux votes du Parti pour l’indépendance du Royaume-Uni et des conservateurs britanniques, nous avons perdu d’un seul vote aujourdhui: un vote a fait la différence.

Dankzij de stemmen van de UK Independence Party en de Britse conservatieven, hebben we vandaag met één stem verloren: het scheelde maar één stem.


C’est notre seule façon de mériter le titre d’héritiers légitimes des pères fondateurs de l’Europe, grâce aux efforts desquels nous sommes tous ici aujourd’hui.

Alleen zo verdienen we het de wettelijke erfgenamen te zijn van de stichters van Europa, dankzij wier werk wij hier zijn.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possibl ...[+++]

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, minister Maroni heeft gezegd dit debat “grotesk” te vinden. De werkelijkheid is echter dat hij vandaag is opgehouden om als een cowboy rond te paraderen en hij zijn Europese collega’s ervan probeert te overtuigen dat het allemaal de schuld is van de pers en “links” en hij echt alleen maar het beste voor heeft met die arme zigeuners die in vreselijke kampen zitten opgesloten, en dat dankzij etnische profilering alle Roma-kinderen een school zullen bezoeken, en dat het niet nodig is, en natuurlijk ook niet zijn bedoeling, om alle zigeuners te criminaliseren.


Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.

Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.


Grâce à vous, Mesdames et Messieurs les députés, nous avons réussi tout cela en une seule fois, et du premier coup, puisque le Conseil a également donné son aval à la proposition unifiée qui est sur la table aujourd'hui.

Dankzij u, dames en heren, hebben we dat in één grote stap gedaan, bij de eerste poging, want ook de Raad heeft vandaag voor ons het eenvormige voorstel zijn zegen gegeven.


Pourrions-nous gérer aujourd'hui seuls, grâce à nos instruments actuels, la crise yougoslave des années 1991-1995 avec plus de succès ?

Zou Europa, met de instrumenten waarover het thans beschikt, de crisis in Joegoslavië van 1991 tot 1995 succesvoller hebben kunnen aanpakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui seuls grâce ->

Date index: 2022-06-17
w