Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui un tiers » (Français → Néerlandais) :

En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont entendu l'appel du président Barroso visant à considérer la parité hommes‑femmes comme un objectif commun et une responsabilité partagée et à accorder une attention particulière à la présence des femmes au sein du Collège, de telle sorte qu'elles représentent aujourd'hui un tiers des membres du Collège.

Nadat voorzitter Barroso de staatshoofden en regeringsleiders had opgeroepen van man-vrouwevenwicht een gezamenlijke doelstelling en gedeelde verantwoordelijkheid te maken en bijzondere aandacht te besteden aan de aanwezigheid van vrouwen in het College, bestaat dit nu voor een derde uit vrouwen.


Aujourd’hui, 20 millions de ressortissants de pays tiers résident dans l’Union européenne, dont ils représentent 4 % de la population totale. À différents degrés et pour des raisons variées, la mobilité humaine sera une caractéristique intrinsèque du XXIe siècle, pour l’Europe aussi bien qu’à l’échelle planétaire; cela signifie que l’UE doit redoubler d’efforts, non seulement pour gérer les flux migratoires, mais aussi pour se doter de politiques d’intégration adéquates vis-à-vis des ressortissants de pays tiers

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.


À l'occasion de la Journée mondiale des réfugiés des Nations unies, la Commission européenne lance aujourd'hui l'«outil européen de profilage des compétences des ressortissants de pays tiers».

Naar aanleiding van de Wereldvluchtelingendag van de Verenigde Naties lanceert de Europese Commissie vandaag het "EU-instrument voor het opstellen van een vaardigheidsprofiel voor onderdanen van derde landen".


La Commission présente aujourd'hui son premier rapport sur l'avancement de la mise en œuvre des cadres de partenariat avec les pays tiers: la nouvelle approche adoptée par l'UE pour gérer plus efficacement les flux migratoires conjointement avec les pays d'origine et de transit commence à produire des résultats.

De Commissie presenteert vandaag haar eerste verslag over de voortgang van de uitvoering van het partnerschapskader met derde landen: de nieuwe aanpak van de EU om migratie doeltreffender aan te pakken samen met de landen van herkomst en doorreis, begint vruchten af te werpen.


Les gestionnaires de l'application iRail obtiennent aujourd'hui ces informations par une voie non officielle et les mettent gratuitement à la disposition de tiers.

De mensen van iRail bekomen die informatie vandaag via niet-officiële weg en stellen die gratis ter beschikking aan derden.


Aujourd'hui, pour un vol Bruxelles-New York, le supplément carburant atteint quelque 240 euros, soit un tiers du prix total du ticket.

Zo bedraagt de brandstoftoelage voor een vlucht van Brussel naar New York vandaag nog zo'n 240 euro, wat een derde is van de totale prijs.


Près de 8 CPAS sur 10 sont ainsi des partenaires d'accueil de Fedasil (466 CPAS sur 589) et plus d'un tiers de la capacité d'accueil structurelle (sans les places tampon) du réseau d'accueil est aujourd'hui représentée par les initiatives locales d'accueil (ILA) des CPAS.

Ongeveer 8 OCMW's op 10 zijn een opvangpartner van Fedasil (466 OCMW's op 589) en meer dan een derde van de structurele opvangcapaciteit (zonder de bufferplaatsen) van het opvangnetwerk bestaat momenteel uit de lokale opvanginitiatieven (LOI's) van de OCMW's.


Deux tiers des candidats européens au djihad sont identifiés par les services de renseignement de l'Agence européenne pour la lutte antiterrorisme, mais un tiers ne l'est pas aujourd'hui.

Twee derde van de Europese kandidaat-jihadi's worden door de inlichtingendiensten van het Europees Agentschap voor terrorismebestrijding geïdentificeerd.


Il signale en outre qu'un tiers des juristes de parquet et des autres employés, à l'exception du personnel de niveau D, devront dorénavant aussi être bilingues fonctionnels. Aujourd'hui, il n'y a pas d'obligations linguistiques pour le personnel du parquet; le projet prévoit dès lors des obligations supplémentaires, à savoir qu'un tiers du personnel du parquet doit être fonctionnellement bilingue, à l'exception du personnel de niveau D.

Hij wijst er verder op dat ook de parketjuristen en de andere bedienden voortaan 1/3e functioneel tweetalig moeten zijn, met uitzondering van het personeel van niveau D. Vandaag bestaan er geen taalverplichtingen in hoofde van het parketpersoneel; het ontwerp voorziet aldus in bijkomende verplichtingen, met name 1/3e functionele tweetaligheid voor het parketpersoneel, met uitzondering van het personeel van niveau D.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui un tiers ->

Date index: 2021-01-10
w