Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui une attention » (Français → Néerlandais) :

Le combustible usé belge est donc aujourd'hui en attente d'une décision de Synatom: recyclage/retraitement du combustible usé ou déclaration du combustible usé comme déchet radioactif.

De Belgische verbruikte splijtstof wacht dus momenteel op een beslissing van Synatom: recyclage/opwerking van verbruikte splijtstof of aangifte van verbruikte splijtstof als zijnde radioactief afval.


D'abord développé par les militaires, l'usage du drone attire aujourd'hui l'attention de nombreux de nos concitoyens qui y voient des débouchés soit pratiques, soit professionnels.

Drones werden oorspronkelijk ontwikkeld voor militaire doeleinden, maar zijn ondertussen ook in trek bij tal van onze medeburgers, die er de praktische of professionele mogelijkheden van zien.


On accorde aujourd'hui une attention beaucoup plus grande que par le passé à la problématique du stress et du harcèlement moral ou sexuel au travail, et à l'influence de ces phénomènes sur les conditions psychosociales de travail.

Vandaag gaat veel meer aandacht uit naar de problematiek van stress op het werk, het pesten, ongewenst seksueel gedrag en de invloed die zulks heeft op de psychosociale arbeidsomstandigheden.


On accorde aujourd'hui une attention beaucoup plus grande que par le passé à la problématique du stress et du harcèlement moral ou sexuel au travail, et à l'influence de ces phénomènes sur les conditions psychosociales de travail.

Vandaag gaat veel meer aandacht uit naar de problematiek van stress op het werk, het pesten, ongewenst seksueel gedrag en de invloed die zulks heeft op de psychosociale arbeidsomstandigheden.


L'attention se porte surtout sur la diplomatie économique et la coopération au développement, d'une grande importance pour le pays, eu égard à la grave crise socio-économique qu'il traverse aujourd'hui.

Daarbij gaat veel aandacht naar economische diplomatie en ontwikkelingssamenwerking, hetgeen voor het land van groot belang is in het licht van de bijzonder zware socio-economische crisis waarin het thans verkeert.


C'est tout aussi vrai aujourd'hui et j'ai encore demandé récemment d'accorder de l'attention à cette problématique dans la note budgétaire 2016 approuvée par le gouvernement et dans un courrier adressé au président du collège des médecins-directeurs auprès de l'INAMI.

Dat is nu niet anders en ik heb recent nog aandacht gevraagd voor deze problematiek in de door de regering goedgekeurde begrotingsnota 2016 en in een schrijven aan de voorzitter van het college van geneesheren-directerus bij het RIZIV.


Sur la base de ce classement, une proposition de désignation est adressée au Comité de gestion qui prend la décision finale. d) Le tableau suivant reprend les montants payés à partir du 1er janvier 2014 jusqu'à aujourd'hui: Par souci d'exhaustivité, nous attirons votre attention sur le fait que les avocats de la CAAMI sont, au niveau de l'état d'honoraires et des frais, liés par des montants forfaitaires (indexés annuellement) qui ont été imposés par le Comité de gestion de la CAAMI. e) Ces coûts figurent dans le ...[+++]

Op basis van deze rangschikking wordt een voorstel tot toewijzing gericht aan het Beheerscomité, dat de uiteindelijke beslissing neemt. d) De uitbetaalde bedragen vanaf 1 januari 2014 tot op heden zijn terug te vinden in volgende tabel: Volledigheidshalve merken wij op dat de advocaten van de HZIV qua kosten- en ereloonstaat gebonden zijn aan (jaarlijks geïndexeerde) forfaitaire bedragen die door het Beheerscomité van de HZIV worden opgelegd. e) Deze kosten zijn terug te vinden in de begroting onder artikel 815700100 ("honoraria van advocaten en deurwaarders").


Nous souhaitons attirer aujourd'hui l'attention sur la structure de l'offre de soins palliatifs, pour constater qu'à côté des lits hospitaliers qui sont regroupés dans des unités résidentielles de 6 à 12 lits au sein des hôpitaux ou MRS, il existe des structures de soins palliatifs autonomes dévolues uniquement aux soins palliatifs.

We willen vandaag de aandacht vestigen op de structuur van het aanbod aan palliatieve zorg. We stellen vast dat er, naast de bedden die in ziekenhuizen of RVT's zijn ondergebracht in residentiële eenheden van zes tot twaalf bedden, autonome structuren bestaan die uitsluitend zijn voorbehouden voor pallitiatieve zorg.


Je voudrais attirer votre attention sur trois points qui font l'objet des recommandations soumises aujourd'hui à notre vote.

Ik wens de aandacht te vestigen op drie punten van de aanbevelingen.


Je compte revenir, en commission des Relations extérieures et de la Défense, sur différents aspects de l'accord international sur les bois tropicaux qui mobilise aujourd'hui beaucoup d'attention, la Birmanie étant connue pour la qualité de son teck, par exemple.

Ik zal in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging op verschillende aspecten van het internationaal akkoord over de tropische wouden terugkomen. Dat is een actueel aandachtspunt, want Birma staat bekend om bijvoorbeeld zijn teak van goede kwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui une attention ->

Date index: 2023-08-01
w