Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui une marge » (Français → Néerlandais) :

Mais en dépit de ces attentes et de ce capital de confiance, cette même enquête montre que les citoyens européens n'ont pas toujours une perception très positive de la science et de la technologie, et que certaines franges de la population restent aujourd'hui en marge de la science.

Maar ondanks deze verwachtingen en de grote mate van vertrouwen, blijkt uit de enquête ook dat de Europese burgers niet altijd even positief denken over wetenschap en technologie, en dat bepaalde bevolkingsgroepen zelfs ongeïnteresseerd tegenover de wetenschap staan.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui de nouvelles règles afin de laisser aux États membres une plus grande marge de manœuvre pour fixer les taux de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et de créer un environnement fiscal de meilleure qualité pour aider les PME à prospérer.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe regels voorgesteld om de lidstaten meer flexibiliteit te verlenen bij het vaststellen van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) en om een betere fiscale omgeving te creëren waarin kleine en middelgrote ondernemingen kunnen gedijen.


Les banques ont subi des pertes importantes pendant la crise financière et leurs marges sont aujourd’hui réduites en raison du niveau des différentiels actuels de taux d’intérêt.

De banken hebben tijdens de financiële crisis aanzienlijke verliezen geleden en krijgen nu te maken met kleinere marges, wat samenhangt met het niveau van de spreads op dit moment.


Comme cela ressort du rapport d'évaluation des mesures prises pour transposer la directive, présenté aujourd'hui, il reste de la marge pour que la directive réalise pleinement son potentiel, pour autant que les États membres mettent intégralement en œuvre l'ensemble de ses dispositions.

Zoals uiteengezet in het beoordelingsverslag over de maatregelen tot omzetting van de richtlijn, dat vandaag is voorgesteld, is er nog steeds ruimte om de richtlijn tot haar volle recht te laten komen als de lidstaten alle bepalingen ervan volledig ten uitvoer leggen.


Le gouvernement utilise aujourd'hui une marge budgétaire occasionnelle pour transférer des moyens aux communautés et aux régions, sans se préoccuper de la situation des finances publiques, lesquelles, en termes nominaux, sont restées inchangées en l'an 2001, bien que l'on ait connu, l'année dernière, une croissance économique de 4 %.

De regering maakt thans gebruik van een incidentele budgettaire ruimte om middelen naar de gemeenschappen en de gewesten over te dragen, zonder daarbij acht te slaan op de toestand van de overheidsfinanciën die in nominale termen in het jaar 2001 ongewijzigd zijn gebleven, hoewel er verleden jaar een economische groei was van 4 %.


A-t-on déjà évalué les coûts que cela représente en Europe, sachant que ces réseaux d'interconnexions entre un certain nombre de pays présentent déjà aujourd'hui des marges de sécurité relativement réduites ?

Is er al een evaluatie gemaakt van de kosten hiervan voor Europa, want die interconnectie van de netwerken tussen een aantal landen levert momenteel al een vrij beperkte zekerheidsmarge op ?


A-t-on déjà évalué les coûts que cela représente en Europe, sachant que ces réseaux d'interconnexions entre un certain nombre de pays présentent déjà aujourd'hui des marges de sécurité relativement réduites ?

Is er al een evaluatie gemaakt van de kosten hiervan voor Europa, want die interconnectie van de netwerken tussen een aantal landen levert momenteel al een vrij beperkte zekerheidsmarge op ?


Le gouvernement utilise aujourd'hui une marge budgétaire occasionnelle pour transférer des moyens aux communautés et aux régions, sans se préoccuper de la situation des finances publiques, lesquelles, en termes nominaux, sont restées inchangées en l'an 2001, bien que l'on ait connu, l'année dernière, une croissance économique de 4 %.

De regering maakt thans gebruik van een incidentele budgettaire ruimte om middelen naar de gemeenschappen en de gewesten over te dragen, zonder daarbij acht te slaan op de toestand van de overheidsfinanciën die in nominale termen in het jaar 2001 ongewijzigd zijn gebleven, hoewel er verleden jaar een economische groei was van 4 %.


L'impact de la guerre sur le commerce mondial aura une répercussion directe sur le transport maritime dont les marges sont aujourd'hui extrêmement faibles.

De gevolgen van de oorlog op de wereldhandel zullen ook rechtstreeks gevolgen hebben voor het zeevervoer, waarvan de marges thans bijzonder laag zijn.


Nous déterminons aujourd'hui la marge de manoeuvre dans laquelle le prochain parlement pourra agir.

Wij bepalen nu de manoeuvreerruimte waarbinnen het volgende parlement kan opereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui une marge ->

Date index: 2024-10-11
w