Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui à jouer " (Frans → Nederlands) :

Alors que les organisations non gouvernementales étaient encore rares il y a peu, une grande diversité d'organisations de terrain créées dans tout le pays aspirent aujourd'hui à jouer un rôle dans l'élaboration des politiques.

Enkele jaren geleden bestonden slechts enkele niet-gouvernementele organisaties in China, maar nu zijn er in het hele land allerlei maatschappelijke organisaties die mee willen praten over de beleidsvorming.


Si l'Union européenne veut pouvoir participer et jouer un rôle à la hauteur de ses ambitions dans la société globale d'aujourd'hui, elle doit tout d'abord disposer d'un potentiel et de connaissances scientifiques et techniques importantes et de qualité.

Wil de Europese Unie hieraan bijdragen op een wijze die overeenkomt met de rol die zij binnen de mondiale maatschappij van vandaag wil spelen, dan dient ze allereerst te beschikken over een omvangrijk en kwalitatief hoogwaardig technisch-wetenschappelijk potentieel en kennisniveau.


Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).


considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.

overwegende dat onze maatschappijen het hoofd moeten bieden aan talrijke uitdagingen waarbij de landbouw betrokken is en dat zij daarbij hun rol moeten vervullen, en dat de wereldbevolking in 2050 tot naar schatting 9,6 miljard zal groeien, wat betekent dat er ongeveer 2,4 miljard mensen meer zullen zijn dan vandaag.


La Commission a adopté aujourd’hui une nouvelle stratégie de l’aviation, qui constitue une initiative importante pour stimuler l’économie européenne, renforcer sa base industrielle et aider l’UE à jouer un rôle prééminent au niveau mondial.

De Commissie heeft een nieuwe luchtvaartstrategie voorgesteld. Het gaat om een toonaangevend initiatief met drie doelstellingen: de Europese economie stimuleren, de industriële basis van Europa verstevigen en het wereldwijde leiderschap van de EU bevorderen.


Par conséquent, nous étendons aujourd'hui le réseau, de sorte que les centres puissent continuer à jouer leur rôle en répondant aux questions des citoyens et en contribuant à stimuler le débat européen au niveau local».

We breiden het netwerk daarom uit, zodat de informatiecentra de burgers van dienst kunnen blijven door antwoord te geven op hun vragen en het debat over Europa op plaatselijk niveau te stimuleren”.


En particulier, EUROCONTROL (qui regroupe aujourd'hui 28 États membres dont les États membres de la Communauté moins la Finlande qui négocie son adhésion) devrait continuer à jouer un rôle indispensable dans la réalisation de ces actions, compte tenu de l'expertise dont il dispose.

Met name Eurocontrol (dat momenteel 28 leden kent, waaronder alle landen van de Gemeenschap behalve Finland, dat echter een aanvraag tot toetreding heeft gedaan) zal een onvervangbare rol moeten spelen bij de uitvoering van de te nemen maatregelen, meer bepaald gezien de deskundigheid waarover deze organisatie beschikt.


A la cérémonie de signature qui s'est déroulée aujourd'hui, M. Blankert du NMCP, chef de file du consortium, a déclaré : "C'est la première fois qu'un consortium est créé pour jouer un rôle aussi important au niveau local.

Bij de vandaag gehouden ondertekeningsceremonie verklaarde de heer Blankert van het PUM, de leidende kracht van dit consortium, : "Dit is de eerste keer dat er een consortium is opgericht om zo'n belangrijke rol te spelen aan de basis.


Il est décerné tous les deux ans aux programmes de télévision qui mettent en évidence la situation des femmes aujourd'hui et qui sont axés sur les efforts menés par les femmes pour jouer un rôle actif et égal à celui des hommes dans la société.

Deze prijs wordt iedere twee jaar toegekend voor televisieprogramma's die de situatie van de hedendaagse vrouw belichten en waarin de inspanningen van de vrouwen om in de samenleving een even actieve rol als mannen te spelen, centraal staan.


La Commission a approuvé aujourd'hui une proposition appelée à jouer un rôle important dans la stratégie de l'Union visant la réduction des émissions de CO2.

De Commissie heeft vandaag een voorstel goedgekeurd dat een belangrijke rol zal spelen in de strategie van de Unie met het oog op de vermindering van de CO2-uitstoot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui à jouer ->

Date index: 2024-11-01
w