Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Artiste
Artiste conceptuel
Artiste conceptuelle
Artiste de spectacle
Artiste de variété
Artiste interprète
Artiste urbain
Artiste urbaine
Artiste-interprète ou exécutant
Chanteur
Cinéaste
Danseur
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire part de ses impressions aux artistes
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces
Musicien
Peintre
Photographe
Profession artistique
Sculpteur
Travailleur culturel

Traduction de «auquel l'artiste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artiste urbain | artiste urbain/artiste urbaine | artiste urbaine

graffiteur | straatartiest | straatkunstenaar


artiste conceptuelle | artiste conceptuel | artiste conceptuel/artiste conceptuelle

conceptueel kunstenaar


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


profession artistique [ acteur | artiste | artiste interprète | chanteur | cinéaste | danseur | musicien | peintre | photographe | sculpteur | travailleur culturel ]

beroep in de kunst [ acteur | artiest | beeldhouwer | cineast | cultureel werker | danser | fotograaf | kunstenaar | muzikant | schilder | zanger ]


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

feedback aan artiesten geven


artiste-interprète ou exécutant

uitvoerende kunstenaar




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Les articles 14, § 2, de la loi INAMI et 23, alinéa 2,de la loi établissant les principes généraux de la sécurité sociale (qui définissent la notion de rémunération pour la sécurité sociale), d'une part, et l'article 35, § 3, alinéa 1, de la loi relative au droit d'auteur (qui autorise la cession de droits à l'employeur par le travailleur si cette possibilité est expressément prévue et que la prestation entre dans le champ d'application du contrat de travail), d'autre part, combinés les uns avec les autres, sont-ils ou non contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il s'ensuit que l'indemnité payée par l'employeur à un artiste-interprète ou exécu ...[+++]

« Zijn de artikelen 14, § 2 van de RSZ-Wet en 23, tweede lid, van de Algemene Beginselenwet Sociale Zekerheid (die het loonbegrip voor de sociale zekerheid omschrijven) enerzijds, en art. 35, § 3, eerste lid, van de Auteurswet (dat de overdracht van rechten door de werknemer aan de werkgever toelaat als daarin uitdrukkelijk wordt voorzien en de prestatie binnen het toepassingsgebied van de arbeidsovereenkomst valt), gelezen in hun onderlinge samenhang, al dan niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daaruit volgt dat de vergoeding die de door een arbeidsovereenkomst verbonden uitvoerende kunstenaar van zijn werkgever ontvangt, voor d ...[+++]


Pour les artistes qui pensent qu'ils relèvent du statut d'indépendant mais qui ont encore, malgré tout, des doutes à ce sujet, on a créé le formulaire de renseignements « déclaration d'activité indépendante » gráce auquel l'artiste peut demander l'avis de la Commission « Artistes ».

Voor de kunstenaars die van oordeel zijn dat ze onder het zelfstandigenstatuut vallen, maar hier toch nog aan twijfelen, werd het « inlichtingsformulier zelfstandigheidsverklaring » uitgewerkt. Aan de hand van dit document kan de kunstenaar het advies van de « Commissie Kunstenaars » inwinnen.


Cela signifie notamment que les droits voisins qu'un artiste recueille et qui résultent directement ou indirectement de prestations au service de son employeur — auquel il est lié par un contrat d'emploi — sont imposables au titre de rémunérations de travailleurs visées aux articles 30, 1º, et 31, CIR 1992.

Dit betekent inzonderheid dat de nevenrechten die een kunstenaar verkrijgt en die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeien uit prestaties in dienst van zijn werkgever — waaraan hij met een arbeidsovereenkomst is verbonden — belastbaar zijn als in artikel 30, 1º, en 31, WIB 1992 bedoelde bezoldigingen van werknemers ?


Un problème se pose toutefois lorsque le contribuable veut qualifier ce revenu « néerlandais » pour les impôts belges : ce revenu « néerlandais » est-il toujours un revenu de la société, auquel cas il relève de l'impôt des sociétés, ou bien ce revenu « néerlandais » est-il soumis à l'impôt des personnes physiques applicable à l'artiste ou au sportif concerné ?

Wanneer de belastingplichtige dit « Nederlandse » inkomen wil kwalificeren voor de Belgische belastingen rijst er echter een probleem : is dit « Nederlandse » inkomen nu nog van de vennootschap, waardoor het onder de vennootschapsbelasting valt, of wordt dit « Nederlandse » inkomen fiscaal ondergebracht onder de personenbelasting van desbetreffende artiest of sportbeoefenaar ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le nouveau dispositif supprime également la taxation à 16,5 % des prix et subsides payés à des savants, des écrivains ou des artistes lorsque ceux-ci sont payés autrement qu'en contrepartie de prestations effectuées dans un cadre professionnel (auquel cas elles restent taxables à titre de revenus professionnels).

Tot slot schrapt de nieuwe bepaling tevens de belasting tegen een aanslagvoet van 16,5 % van de prijzen en subsidies die zijn betaald aan geleerden, schrijvers of kunstenaars wanneer die anders zijn betaald dan in ruil voor prestaties verricht in een professioneel kader (in welk geval ze belastbaar blijven als beroepsinkomsten).


Enfin, le nouveau dispositif supprime également la taxation à 16,5 % des prix et subsides payés à des savants, des écrivains ou des artistes lorsque ceux-ci sont payés autrement qu'en contrepartie de prestations effectuées dans un cadre professionnel (auquel cas elles restent taxables à titre de revenus professionnels).

Tot slot schrapt de nieuwe bepaling tevens de belasting tegen een aanslagvoet van 16,5 % van de prijzen en subsidies die zijn betaald aan geleerden, schrijvers of kunstenaars wanneer die anders zijn betaald dan in ruil voor prestaties verricht in een professioneel kader (in welk geval ze belastbaar blijven als beroepsinkomsten).


(14) Toutefois, l’article 5 de la directive 2006/115/CE relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d’auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle accorde déjà aux artistes interprètes ou exécutants un droit à une rémunération auquel il ne peut être renoncé pour la location, notamment, de phonogrammes.

(14) Artikel 5 van Richtlijn 2006/115/EG betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom kent echter aan uitvoerende kunstenaars reeds een niet voor afstand vatbaar recht op een billijke vergoeding voor de verhuur van onder andere fonogrammen toe.


Toutefois, l’article 5 de la directive 2006/115/CE accorde déjà aux artistes interprètes ou exécutants un droit à une rémunération équitable, auquel il ne peut être renoncé, pour la location, notamment, de phonogrammes.

Artikel 5 van Richtlijn 2006/115/EG kent desondanks aan uitvoerende kunstenaars reeds een niet voor afstand vatbaar recht op een billijke vergoeding voor de verhuur van onder andere fonogrammen toe.


7. En ce qui concerne les contrats conclus avant le 1er juillet 1994, le droit à une rémunération équitable auquel il ne peut être renoncé, visé à l'article 5, ne s'applique que lorsque l'auteur ou l'artiste interprète ou exécutant ou ceux qui le représentent ont présenté une demande à cet effet avant le 1er janvier 1997.

7. Voor contracten die vóór 1 juli 1994 zijn gesloten, is het in artikel 5 bedoelde recht op een billijke vergoeding alleen van toepassing indien de auteurs, uitvoerende kunstenaars of hun vertegenwoordigers vóór 1 januari 1997 hiervoor een verzoek hebben ingediend.


3. Tout État membre auquel le paragraphe 2 s'applique peut disposer d'un délai supplémentaire n'excédant pas deux ans avant d'être tenu d'appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort, si cela se révèle nécessaire pour permettre aux opérateurs économiques dans cet État membre de s'adapter progressivement au système du droit de suite, tout en maintenant leur rentabilité économique.

3. Een lidstaat als bedoeld in lid 2 beschikt over een extra termijn van ten hoogste twee jaar alvorens hij het volgrecht ten behoeve van rechtsopvolgers van een kunstenaar na diens overlijden moet toepassen indien zulks nodig is om de economische actoren in die lidstaat in staat te stellen zich geleidelijk aan het volgrechtstelsel aan te passen en hun economische levensvatbaarheid toch in stand te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel l'artiste ->

Date index: 2022-02-25
w