Lors de sa réunion plénière du 22 février 2
000 le Comité « R » décide à l'unanimité, pour raisons de fais
abilité et de délai octroyé, de scinder la demande exprimée, soit de s'atteler personnellement à la rédaction d'un rapport complémentaire sur le système d'écoutes électroniques baptisé « Échelon » et, concomitamment, de confier à son Service d'enquêtes la mission de vérifier auprès de services de renseignement belges s'ils disposent d'informations susceptibles de démontrer que l'arrestation du col
onel français Bunel ...[+++]aurait été rendue possible en raison de l'utilisation de moyens de surveillance électronique.
Op zijn plenaire zitting van 22 februari 2000 besloot het Comité I eensgezind, om redenen van haalbaarheid en gelet op de toegekende termijn , het gekregen verzoek te splitsen : het Comité zou zelf het aanvullend rapport over het elektronisch afluistersysteem « Echelon » opstellen, en tegelijk zijn Dienst Enquêtes de opdracht geven bij de Belgische inlichtingendiensten na te gaan, of ze beschikten over informatie op grond waarvan kon worden aangetoond dat de arrestatie van de Franse kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het gebruik van elektronische bewakingsmiddelen.