Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait lieu d'apporter » (Français → Néerlandais) :

Il conviendrait également que la Commission propose au Parlement européen et au Conseil toute modification qu'il y aurait lieu d'apporter au présent règlement sur la base dudit rapport.

De Commissie moet eveneens op basis van dat verslag voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad doen voor de nodige wijzigingen van deze verordening.


Comme il ne s'agit manifestement pas, en l'espèce, d'apports au sens de la législation sur les sociétés commerciales, mais plutôt de contributions financières versées au fonds de participation et n'entraînant pas l'obligation pour la société d'émettre des actions, ni quelque autre obligation, il y aurait lieu de préciser qu'il s'agit de « contributions financières » plutôt que d'« apports ».

Aangezien het hier klaarblijkelijk niet gaat om inbrengen in de zin van de vennootschapswetgeving, doch veeleer om geldelijke bijdragen die aan het participatiefonds worden gestort zonder dat deze vennootschap hiervoor gehouden is aandelen uit te geven, of zelfs tot enige andere verplichting gehouden is, verduidelijke men dat het gaat om « geldelijke bijdragen », veeleer dan om « inbrengen ».


Dans l'éventualité où notre amendement visant au remplacement de l'article 3 ne serait pas adopté, il y aurait lieu d'apporter au moins les corrections suivantes au texte du projet de loi.

Indien ons amendement over de vervanging van artikel 3 niet zou worden aanvaard, dienen ten minste volgende verbetering te worden aangebracht aan de tekst van het ontwerp.


Il propose que chaque groupe politique désigne un commissaire pour former avec le cabinet un groupe de travail technique chargé de discuter les propositions qui ont été déposées, en vue d'élaborer éventuellement une proposition de loi commune contenant les principes généraux applicables à tous les ordres et d'examiner quels amendements il y aurait lieu d'apporter aux propositions de lois qui ont déjà été déposées en ce qui concerne l'Ordre des médecins et l'Ordre des pharmaciens.

Hij stelt voor dat van elke fractie één commissielid, samen met het kabinet, in een technische werkgroep de neergelegde voorstellen bespreekt, teneinde eventueel een gemeenschappelijk wetsvoorstel uit te werken waarin de algemene principes voor alle ordes aan bod zouden komen en teneinde te bekijken welke amendementen nodig zijn op de reeds ingediende wetsvoorstellen inzake de Orde van Artsen en de Orde van Apothekers.


Dans l'éventualité où notre amendement visant au remplacement de l'article 3 ne serait pas adopté, il y aurait lieu d'apporter au moins les corrections suivantes au texte du projet de loi.

Indien ons amendement over de vervanging van artikel 3 niet zou worden aanvaard, dienen ten minste volgende verbetering te worden aangebracht aan de tekst van het ontwerp.


Comme dans les assurances où l'accès à des capacités importantes de réassurance n'est octroyé qu'après un screening approfondi du candidat, il y aurait lieu de n'autoriser l'accès à ces informations qu'aux seuls institutions et/ou professionnels qui peuvent réellement apporter une valeur ajoutée à leur participation.

Net zoals bij de verzekeringen waar de toegang tot aanzienlijke herverzekeringscapaciteiten slechts wordt toegekend na een grondige screening van de kandidaat, zou de toegang tot deze informatie slechts moeten worden toegestaan voor de instellingen en/of professionals die echt een meerwaarde kunnen bieden.


S'agissant de l'élaboration des rapports, il y aurait lieu de veiller à ce que ceux-ci soient exacts et fiables afin qu'ils tiennent la route face aux arguments des organismes contrôlés. Il faudrait veiller aussi à ce qu'ils soient actuels pour qu'ils soient pertinents non seulement pour la commission du contrôle budgétaire mais aussi pour donner l'occasion à cette dernière d'en tirer rapidement les conclusions afin d'éviter tout préjudice supplémentaire et d'apporter sans délai des améliorations ainsi que pour in ...[+++]

De verslagen moeten exact en betrouwbaar zijn om de toets der kritiek van de gecontroleerde diensten te kunnen doorstaan. Tegelijkertijd moeten ze zo recent mogelijk zijn, zodat zij niet alleen interessant zijn voor de Commissie begrotingscontrole – en haar in staat stellen snel conclusies te trekken uit deze verslagen, om te voorkomen dat eventueel nog meer schade ontstaat of om snel verbeteringen te kunnen invoeren – maar ook om het publiek zo snel mogelijk op de hoogte te kunnen stellen.


Si cela devait ne pas s’avérer suffisant, et si Khartoum continuait à refuser la présence de casques bleus, il y aurait lieu d’augmenter le soutien logistique et matériel apporté à la mission de l’Union africaine au Soudan.

Mocht dit niet lukken, en mocht de regering in Khartoem vasthouden aan haar weigering om de aanwezigheid van een VN-vredesmacht op haar grondgebied te dulden, dan is de versterking van de logistieke en materiële ondersteuning van de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan de eerst aangewezen weg.


26. estime que la préparation de cette conférence doit non seulement être l'affaire des fonctionnaires, mais aussi impliquer un apport parlementaire; préconise, par conséquent, l'organisation d'une conférence parlementaire sur le développement durable et sur la préparation de la conférence de Johannesbourg, qui aurait lieu sous l'égide du Parlement européen et du Conseil de l'Europe à la fin du printemps ou au début de l'été 2002, avec la plus large participation possible des organes parlementaires;

26. is van oordeel dat bij de voorbereiding van deze conferentie niet alleen ambtenaren mogen zijn betrokken, maar dat er ook een belangrijke parlementaire inbreng moet zijn; steunt daarom het idee van een parlementaire conferentie over duurzame ontwikkeling en over de voorbereiding van de conferentie van Johannesburg, die in het late voorjaar of in de vroege zomer onder de auspiciën van het Europees Parlement en van de Raad van Europa en met een zo ruim mogelijke parlementaire inbreng zou worden gehouden;


12. estime que la préparation de cette conférence doit non seulement être l'affaire des fonctionnaires, mais aussi impliquer un apport parlementaire; préconise, par conséquent, l'organisation d'une conférence parlementaire sur le développement durable et sur la préparation de la conférence de Johannesbourg, qui aurait lieu sous l'égide du Parlement européen et du Conseil de l'Europe à la fin du printemps ou au début de l'été, avec la plus large participation possible des organes parlementaires;

12. is van oordeel dat bij de voorbereiding van deze conferentie niet alleen ambtenaren mogen zijn betrokken, maar dat er ook een belangrijke parlementaire inbreng moet zijn; steunt daarom het idee van een parlementaire conferentie over duurzame ontwikkeling en over de voorbereiding van de conferentie van Johannesburg, die in het late voorjaar of in de vroege zomer onder de auspiciën van het Europees Parlement en van de Raad van Europa en met een zo ruim mogelijke parlementaire inbreng zou worden gehouden;




D'autres ont cherché : qu'il y aurait     aurait lieu     aurait lieu d'apporter     aurait     d'apports     peuvent réellement apporter     supplémentaire et d'apporter     matériel apporté     qui aurait     qui aurait lieu     impliquer un apport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait lieu d'apporter ->

Date index: 2023-08-07
w