Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime de certains biens d'occasion

Vertaling van "aurons certainement l'occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un r ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


régime de certains biens d'occasion

de regeling voor bepaalde gebruikte goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aurons certainement l'occasion d'en débattre en commission des Affaires étrangères ou au forum sur la réforme de l'État.

We zullen zeker de gelegenheid hebben om daarover te debatteren in de commissie voor de Buitenlandse Zaken of in het forum over de staatshervorming.


— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.


Cependant, étant donné que la Commission prépare déjà un nouveau document pour le POSEI, nous aurons certainement bientôt une autre occasion d’en débattre.

Daar de Commissie al bezig is met het opstellen van een document voor de herziening van de POSEI-verordening, zullen we ongetwijfeld binnenkort weer de gelegenheid hebben die amendementen te bespreken.


Mais il reste encore un peu de temps et nous aurons certainement l’occasion de reparler de cette question l’année prochaine, sous la Présidence espagnole.

Er rest ons echter nog wat tijd, en mogelijk komen we volgend jaar, onder het Spaanse voorzitterschap, terug op dit debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous aurons l’occasion d’en reparler, mais ce contrôle sera en effet soumis à un certain nombre de règles claires.

Ik denk dat wij nog de gelegenheid krijgen hier nader op in te gaan, maar deze controles zullen aan een aantal duidelijke regels gebonden zijn.


Il rendra compte au Parlement du résultat du Conseil européen lors de sa prochaine séance plénière, et je me réjouis de l’échange de vues constructif que nous aurons certainement à cette occasion.

Hij zal tijdens de volgende plenaire zitting aan het Parlement verslag uitbrengen van de uitkomst van de Europese Raad en ik verheug mij op een constructieve gedachtewisseling bij die gelegenheid.


Si cette législation voit le jour, je suis certain que nous aurons l’occasion de travailler en utilisant les ressources de l’Union en matière de lutte contre la pollution des sols et de protection de leur qualité.

Ik vertrouw erop dat wij, als deze wetgeving tot stand komt, de gelegenheid zullen krijgen met gebruik van middelen van de Unie te werken aan het schoonmaken van verontreinigde grond en het beschermen van de kwaliteit ervan.


Je ne souhaite pas lancer ici un débat car nous aurons certainement l'occasion, sur la base des recommandations de la commission et d'autres rapports, d'élaborer un certain nombre de réformes.

Ik wens hier geen debat op gang te brengen. Op basis van de aanbevelingen van de commissie en van andere rapporten, zullen we immers een aantal hervormingen uitwerken.


- Nous aurons certainement encore l'occasion d'en débattre.

- Ik twijfel er niet aan dat we nog de kans zullen hebben daarover te debatteren.


- La question que vous évoquez est très complexe et nous aurons certainement l'occasion d'en discuter amplement dans les semaines et les mois à venir.

- Deze vraag is erg complex. We zullen ruim de gelegenheid hebben om er de komende weken en maanden over te discussiëren.




Anderen hebben gezocht naar : régime de certains biens d'occasion     aurons certainement l'occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons certainement l'occasion ->

Date index: 2025-01-02
w