L'existence de la taxe ne se justifie par aucune raison objective d'intérêt général et est, en tout état de cause, disproportionnée en regard du but visé, à savoir préserver l'esthétique des bâtiments : en effet, elle est appliquée indépendamment de la taille ou de l'aspect de l'antenne, du fait qu'elle soit ou non visible, du fait qu'elle soit placée sur un immeuble ou ailleurs, par exemple dans un jardin, du fait que l'immeuble soit classé ou non, et ses recettes ne sont pas affectées à l'amélioration de l'environnement urbain, etc.
Voor de belasting kan geen enkele reden van openbaar belang worden aangevoerd en hoe dan ook is zij onevenredig met het doel, zoals behoud van het esthetisch aanzicht van gebouwen. Voor de toepassing van de belasting maakt het namelijk niet uit hoe groot de antenne is, hoe zij eruit ziet, hoe zichtbaar zij voor de buitenwereld is of waar zij is aangebracht - op een gebouw of elders, bijvoorbeeld in een tuin - noch of het gebouw beschermd is; bovendien wordt de opbrengst niet bestemd voor de verbetering van het stedelijk milieu enz.