Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Instruction à adresse directe

Traduction de «aussi s'adresser directement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à...

de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils peuvent eux aussi s'adresser directement à la personne de contact mentionnée dans le message.

Ook zij kunnen terecht bij de contactpersoon die in het bericht staat vermeld.


Les personnes qui veulent introduire une plainte relative à leur pension et qui ont déjà contacté le service des pensions concerné peuvent aussi s'adresser au service de médiation des Pensions.

Mensen kunnen ook contact opnemen met de Ombudsdienst Pensioenen wanneer ze een klacht hebben in verband met hun pensioen en eerder al contact namen met de betrokken pensioendienst.


Pour toute question sur d'autres thèmes ou liée à l'état d'avancement des négociations, je vous suggère de vous adresser directement au ministre des Affaires étrangères Didier Reynders qui traite directement de cette matière.

Voor elke vraag over andere thema's of in verband met de stand van zaken van de onderhandelingen, stel ik u voor u rechtstreeks te richten tot de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders, die deze materie rechtstreeks behandelt.


Fin décembre, un rappel a été adressé à la Fédération Royale du Notariat belge et, en février 2015, un courrier a aussi été adressé à l'Ordre des barreaux francophones et germanophones, à l'Orde van Vlaamse Balies et à la Chambre nationale des huissiers de justice pour pourvoir les fonctions respectives de notaires et de médiateurs de dette.

Eind december werd een herinnering gestuurd aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat en in februari 2015 werd er nog een brief verstuurd naar de Orde van Vlaamse Balies, l'Ordre des barreaux francophones et germanophones en naar de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, om de functies van respectievelijk notarissen en schuldbemiddelaars in te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Votre question relève de la compétence de la Commission vie privée, organe indépendant installé auprès de la Chambre des représentants, à laquelle vous pouvez vous adresser directement.

4) Uw vierde vraag behoort tot de bevoegdheid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna genoemd « de Commissie »), een onafhankelijk orgaan dat werd ingesteld bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.


De même, quand des particuliers s'adressent directement aux autorités judiciaires ou administratives d'un État contractant en invoquant la Convention, l'application des bénéfices conventionnels répond aussi à une idée de réciprocité qui exclut en principe son extension aux ressortissants des États tiers.

Zo ook, wanneer particulieren zich rechtstreeks tot de gerechtelijke of administratieve overheden van een verdragsluitende Staat wenden door de Conventie in te roepen, beantwoordt de toepassing van de conventionele voordelen ook aan de idee van wederkerigheid, die in principe de uitbreiding ervan tot onderhorigen van derde Staten uitsluit.


Il faut aussi activer au plus tôt le système dit « P.I. P.O.G». qui permet la distribution raisonnée et raisonnable des interventions urgentes enregistrées par le service d'appel 101, ainsi que l'enregistrement des appels adressés directement aux postes locaux.

Daarenboven moet ook het zogenaamde PIPOG-systeem zo vlug mogelijk worden opgestart. Dat systeem maakt het mogelijk de door de dienst 101 geregistreerde dringende oproepen, alsook de oproepen die geregistreerd worden door de lokale posten, redelijk en beredeneerd toe te wijzen.


L'intervenant se demande aussi si, dans le cadre d'une procédure légale de consultation et de concertation, le président du Sénat doit s'adresser directement à un gouvernement de région ou de communauté.

Tevens vraagt hij zich af of de Voorzitter van de Senaat binnen het kader van een wettelijke regeling van advies en overleg, zich rechtstreeks richt tot een gemeenschaps- of gewestregering.


De même, quand des particuliers s'adressent directement aux autorités judiciaires ou administratives d'un État contractant en invoquant la Convention, l'application des bénéfices conventionnels répond aussi à une idée de réciprocité qui exclut en principe son extension aux ressortissants des États tiers.

Zo ook, wanneer particulieren zich rechtstreeks tot de gerechtelijke of administratieve overheden van een verdragsluitende Staat wenden door de Conventie in te roepen, beantwoordt de toepassing van de conventionele voordelen ook aan de idee van wederkerigheid, die in principe de uitbreiding ervan tot onderhorigen van derde Staten uitsluit.


Une des solutions pourrait être que l'administration adresse directement le formulaire au comptable professionnel mais j'envisage aussi d'autres possibilités nouvelles.

Eén van de mogelijkheden zou dus zijn om aangiften direct naar de professionele boekhouders te sturen, maar ik overweeg ook verschillende andere nieuwe modaliteiten.




D'autres ont cherché : instruction à adresse directe     aussi s'adresser directement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi s'adresser directement ->

Date index: 2024-11-03
w