Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autant qu'elle fasse " (Frans → Nederlands) :

La vignette peut constituer en soi une preuve de l'existence et de la validité de l'assurance, pour autant qu'elle fasse mention de suffisamment de données spécifiques de l'assurance.

Het vignet kan op zich een bewijs vormen voor het bestaan en de geldigheid van de verzekering, indien het voldoende specificaties omtrent de verzekering vermeldt.


La vignette peut constituer en soi une preuve de l'existence et de la validité de l'assurance, pour autant qu'elle fasse mention de suffisamment de données spécifiques de l'assurance.

Het vignet kan op zich een bewijs vormen voor het bestaan en de geldigheid van de verzekering, indien het voldoende specificaties omtrent de verzekering vermeldt.


Pour autant qu'il fasse partie intégrante de l'exploitation, le logement de l'exploitant dont la pisciculture constitue la profession est autorisé si l'entreprise justifie au moins une unité de main d'oeuvre.

De woning van de uitbater die visteelt als beroepsactiviteit beoefent wordt, voor zover ze volledig deel uitmaakt van het bedrijf, toegelaten als de onderneming minstens één beroepskrachteenheid verantwoordt.


Pour autant qu'il fasse partie intégrante de l'exploitation, le logement de l'exploitant dont la pisciculture constitue la profession peut être autorisé si l'entreprise justifie au moins une unité de main d'oeuvre.

Voor zover de uitbaterswoning volledig deel uitmaakt van het bedrijf, mag de uitbater wiens beroep uit visteelt bestaat zijn woonst vestigen als de onderneming minstens de inzet van één arbeidskrachteenheid verantwoordt.


Art. 33. D'autres méthodes de calcul que celle prévue à l'article 30, telles que la méthode des valeurs limites, les méthodes prédictives de calcul visant un niveau déterminé de fiabilité ou de danger des installations etc. peuvent être appliquées pour autant qu'elles soient décrites dans les normes européennes et/ou reconnues au niveau international ou, à défaut d'une telle norme, pour autant qu'elles aient fait l'objet d'une analyse dont les résultats sont approuvés par un organisme agréé.

Art. 33. Er kunnen andere berekeningsmethoden worden toegepast dan die voorzien in artikel 30, zoals de methode van de grenswaarden, de voorspellende berekeningsmethoden die een welbepaald niveau van betrouwbaarheid of gevaar van de installaties beogen enzovoort, op voorwaarde dat ze worden beschreven in de Europees en/of internationaal erkende normen of, bij gebrek aan een dergelijke norm, op voorwaarde dat ze het voorwerp hebben uitgemaakt van een analyse waarvan een erkend organisme de resultaten goedkeurt.


Le producteur peut également organiser des collectes complémentaires pour autant qu'il fasse appel à un collecteur autorisé.

De producent kan ook bijkomende inzamelingen organiseren voor zover hij beroep doet op een vergunde inzamelaar.


Lorsqu'une travailleuse visée à l'article 11 est enceinte, elle peut obtenir un travail dans un régime de travail non visé à cet article, pour autant qu'elle en fasse la demande par écrit:

Wanneer een in artikel 11 bedoelde werkneemster zwanger is, kan zij een werk in een niet in dat artikel bedoelde arbeidsregeling krijgen, voor zover zij een schriftelijk verzoek indient :


Il n'est en effet pas inconcevable qu'une personne qui a fait immatriculer « de manière régulière » un véhicule volé (en raison de l'absence de contrôle à ce niveau) fasse assurer à nouveau ce véhicule contre le vol et qu'elle fasse ensuite une fausse déclaration de vol !

Het is immers niet onvoorstelbaar dat iemand een gestolen voertuig dat ondertussen « regelmatig » ingeschreven is (wegens gebrek aan controle op dat niveau) ook nog eens verzekert tegen diefstal en vervolgens een valse diefstalmelding verricht !


Il n'est en effet pas inconcevable qu'une personne qui a fait immatriculer « de manière régulière » un véhicule volé (en raison de l'absence de contrôle à ce niveau) fasse assurer à nouveau ce véhicule contre le vol et qu'elle fasse ensuite une fausse déclaration de vol !

Het is immers niet onvoorstelbaar dat iemand een gestolen voertuig dat ondertussen « regelmatig » ingeschreven is (wegens gebrek aan controle op dat niveau) ook nog eens verzekert tegen diefstal en vervolgens een valse diefstalmelding verricht !


Selon la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, de telles exigences et mesures peuvent être justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général, notamment la protection effective des droits des travailleurs, pour autant qu'elles soient propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et qu'elles n'aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre.

In overeenstemming met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie kunnen dergelijke formaliteiten en maatregelen gerechtvaardigd zijn op grond van zwaarwegende redenen van algemeen belang, waaronder de doeltreffende bescherming van de rechten van werknemers, op voorwaarde dat zij geëigend zijn voor het bereiken van de beoogde doelstelling en niet verdergaan dan hetgeen nodig is om de doelstelling te bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : pour autant     pour autant qu'elle     autant qu'elle fasse     autant qu'il fasse     appliquées pour autant     calcul que celle     complémentaires pour autant     enceinte elle     qu'elle en fasse     vol et qu'elle     niveau fasse     telles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant qu'elle fasse ->

Date index: 2023-08-18
w