Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteur d'articles très " (Frans → Nederlands) :

Qu'il en ressort qu'il appartient à la Région de tendre vers un juste équilibre entre les différents objectifs visés à l'article 1, alinéa 1, du CWATUP et que l'activité économique doit se développer en corrélation avec d'autres préoccupations parmi lesquelles le patrimoine bâti et non bâti, etc.; qu'à ce titre, l'auteur de l'étude d'incidences de plan propose notamment qu'après exploitation, un itinéraire de découverte de la carrière soit créé car ce type de milieu est propice au développement de faune et flore ...[+++]

Dat daaruit blijkt dat het Gewest als taak heeft, te streven naar een juist evenwicht tussen de verschillende doelstellingen bedoeld in artikel 1, lid 1, van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening en dat de economische activiteit zich moet ontwikkelen in onderlinge relatie met andere bekommernissen zoals het bebouwd en het onbebouwd patrimonium enz; dat de auteur van het onderzoek in dat opzicht onder meer voorstelt dat er na de uitbating van de steengroeve een ontdekkingspad wordt aangelegd aangezien dit soort milieu de ontwikkeling v ...[+++]


Quant au fait que l'on n'a pas poursuivi dans la voie d'un DES spécialisé, la ministre renvoie aux travaux menés à l'occasion d'une évaluation, après 4 ans, du Conseil supérieur de la Justice, à l'initiative du centre interuniversitaire de droit judiciaire, et à un article de Jean-François Van Drooghenbroeck, où l'auteur explique très justement que les discussions ont pris un tournant lorsqu'on a créé le Conseil supérieur de la Justice, et qu'un choix a alors été fait, qui différait de celui r ...[+++]

Wat betreft het feit dat men niet heeft gekozen voor een diploma van gespecialiseerde studies, verwijst de minister naar een evaluatie, na vier jaar, van de Hoge Raad voor de Justitie, op initiatief van het Centre interuniversitaire de droit judiciaire, en naar een artikel van Jean-François Van Drooghenbroeck, waarin de auteur heel terecht opmerkt dat de besprekingen een bepaalde wending hebben genomen wanneer men de Hoge Raad voor de Justitie heeft opgericht, en dat men toen een keuze gemaakt heeft die verschilde van die van de Octop ...[+++]


26. constate qu'il est très important, notamment d'un point de vue culturel, d'accorder une protection adaptée aux œuvres relevant du droit d'auteur et aux autres objets protégés, et qu'en vertu de l'article 167 du traité FUE, il est imposé à l'Union de tenir compte des aspects culturels dans son action;

26. stelt vast dat een evenredige bescherming van werken waarop auteursrecht rust, alsmede van ander beschermd materiaal, ook vanuit cultureel oogpunt van het grootste belang is en dat de Unie overeenkomstig artikel 167 VWEU verplicht is bij haar activiteiten culturele aspecten in aanmerking te nemen;


26. constate qu'il est très important, notamment d'un point de vue culturel, d'accorder une protection adaptée aux œuvres relevant du droit d'auteur et aux autres objets protégés, et qu'en vertu de l'article 167 du traité FUE, il est imposé à l'Union de tenir compte des aspects culturels dans son action;

26. stelt vast dat een evenredige bescherming van werken waarop auteursrecht rust, alsmede van ander beschermd materiaal, ook vanuit cultureel oogpunt van het grootste belang is en dat de Unie overeenkomstig artikel 167 VWEU verplicht is bij haar activiteiten culturele aspecten in aanmerking te nemen;


En ce sens, les auteurs de la présente proposition suggèrent de modifier l'article 27, alinéa 1 , de la loi sur les ASBL afin de remplacer la notion très subjective et très ambigüe de « désintéressement » inhérente aux fondations par l'obligation que celles-ci poursuivent une œuvre d'intérêt général et non lucrative, à l'instar du droit français.

In die zin stellen de indieners van dit wetsvoorstel voor om artikel 27, eerste lid, van de wet op de VZW's te wijzigen teneinde het erg subjectieve en erg dubbelzinnige begrip van « belangeloosheid » dat inherent is aan stichtingen te vervangen door de verplichting dat zij een werk van algemeen belang en zonder winstoogmerk moeten nastreven, zoals in het Franse recht.


Les précisions apportées par les auteurs à l'article 19 soulignent toutefois le caractère exceptionnel de la clause, visant à donner une réponse équitable à un problème, exigeant que la constatation de liens très faibles avec l'État dont le droit est désigné, et très forts avec un autre État soit manifeste.

De verduidelijkingen die de indiener aanbrengt in artikel 19 benadrukken het feit dat het wel degelijk om een uitzonderingsclausule gaat en strekken ertoe een billijk antwoord te geven op het probleem, waarbij duidelijk moet worden vastgesteld dat er met de Staat waarvan het recht is aangewezen, slechts een zeer zwakke band bestaat en een zeer nauwe band met een andere Staat.


En ce sens, les auteurs de la présente proposition suggèrent de modifier l'article 27, alinéa 1, de la loi sur les ASBL afin de remplacer la notion très subjective et très ambigüe de « désintéressement » inhérente aux fondations par l'obligation que celles-ci poursuivent une œuvre d'intérêt général et non lucrative, à l'instar du droit français.

In die zin stellen de indieners van dit wetsvoorstel voor om artikel 27, eerste lid, van de wet op de VZW's te wijzigen teneinde het erg subjectieve en erg dubbelzinnige begrip van « belangeloosheid » dat inherent is aan stichtingen te vervangen door de verplichting dat zij een werk van algemeen belang en zonder winstoogmerk moeten nastreven, zoals in het Franse recht.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Depuis, ces menaces ont d'ailleurs été mises à exécution avec l'arrestation d'un journaliste tunisien, auteur d'articles très critiques à l'égard du régime.

Die dreiging is inmiddels uitgevoerd: een Tunesische journalist, die zeer kritische artikels schrijft over het regime, werd gearresteerd.




Anderen hebben gezocht naar : l'auteur     visés à l'article     flore très     article     l'auteur explique très     droit d'auteur     vertu de l'article     qu'il est très     auteurs     modifier l'article     notion très     les auteurs     auteurs à l'article     liens très     plan de secteur     notamment les articles     thèmes     journaliste tunisien auteur     auteur d'articles     auteur d'articles très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteur d'articles très ->

Date index: 2022-04-22
w