Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de l'acte
Auteur présumé

Traduction de «auteurs présumés d'actes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une décennie après les événements du 11 Septembre, les statistiques relatives aux auteurs présumés d'actes terroristes indiquent que le terrorisme islamiste reste la menace prédominante pour l’UE.

Een decennium na de gebeurtenissen van 9/11 geven statistische gegevens over terroristische verdachten aan dat het islamitisch terrorisme de voornaamste dreiging voor de EU blijft.


Le fait que la victime a renoué un lien avec les auteurs présumés d'une des infractions précitées doit être acté par la police ou l'inspection sociale dans un procès-verbal qui doit être transmis au magistrat.

Het feit dat het slachtoffer opnieuw banden heeft aangeknoopt met de vermoedelijke daders van één van de bovengenoemde misdrijven moet door de politie of de sociale inspectie vermeld worden in een proces-verbaal, dat moet worden overgemaakt aan de magistraat.


À la deuxième phrase du deuxième alinéa du § 1 de l'article 15ter proposé, remplacer les mots « la description détaillée de celui-ci » par les mots « la description détaillée de cet acte » et insérer les mots « et ses liens supposés avec le parti politique visé au premier alinéa » entre les mots « l'auteur présumé de l'acte incriminé » et les mots « la description détaillée de celui-ci ».

In § 1, tweede lid, tweede zin, van het voorgestelde artikel 15ter , de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan »vervangen door de woorden « de gedetailleerde omschrijving van die daad » en tussen de woorden « steller van de betwiste daad » en de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan » de woorden « en zijn veronderstelde band met de politieke partij bedoeld in het eerste lid » invoegen.


À la deuxième phrase du deuxième alinéa du § 1 de l'article 15ter proposé, remplacer les mots « la description détaillée de celui-ci » par les mots « la description détaillée de cet acte » et insérer les mots « et ses liens supposés avec le parti politique visé au premier alinéa » entre les mots « l'auteur présumé de l'acte incriminé » et les mots « la description détaillée de celui-ci ».

In § 1, tweede lid, tweede zin, van het voorgestelde artikel 15ter , de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan »vervangen door de woorden « de gedetailleerde omschrijving van die daad » en tussen de woorden « steller van de betwiste daad » en de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan » de woorden « en zijn veronderstelde band met de politieke partij bedoeld in het eerste lid » invoegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte exclut cependant ce transfert et confirme, partant, la saisine des juridictions belges, pour: 1o les affaires qui avaient fait l'objet d'un acte d'instruction à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, dès lors que, soit au moins un plaignant était de nationalité belge au moment de l'engagement initial de l'action publique, 2o les affaires dont au moins un auteur présumé a sa résidence principale en Belgique, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

De tekst sluit deze overzending, en dus de aanhangigmaking van een Belgische rechtbank, echter uit voor : 1o de zaken waarvoor een onderzoeksdaad was gesteld op de datum van inwerkingtreding van deze wet, op voorwaarde dat er ofwel ten minste één Belgische klager was op het ogenblik van het instellen van de strafvordering, 2o de zaken waarin tenminste één vermoedelijke dader in België zijn hoofdverblijfplaats heeft op de datum van inwerkingtreding van deze wet.


Cet article donne au procureur du Roi, lorsque certains indices font apparaître un risque de contamination de la victime par le VIH ou par le virus de l'hépatite B ou C, la possibilité de demander à l'auteur présumé d'un acte de violence de se soumettre à un prélèvement de cellules afin d'effectuer une analyse visant à déterminer la présence ou non de l'une de ces maladies contagieuses.

In dit artikel wordt de procureur des Konings de mogelijkheid geboden om de verdachte van een geweldmisdrijf waarbij uit aanwijzingen blijkt dat besmetting van een slachtoffer met het HIV-virus, hepatitis B of C kan hebben plaatsgevonden, te verzoeken celmateriaal af te staan voor een onderzoek naar het al dan niet aanwezig zijn van één van deze besmettelijke ziekten.


3. a) Serait-il possible de répartir ces données en fonction des auteurs (présumés) des actes de violence enregistrés par les hôpitaux? À cet égard, pouvez-vous prendre en considération les catégories d'auteurs suivantes: b) les parents; c) les professeurs; d) les amis?

3. a) Bestaat de mogelijkheid om een opdeling te krijgen wie de (vermoedelijke) daders van het door ziekenhuizen geregistreerde geweld zijn? b) Ouders? c) Leraars? d) Vrienden?


5. souligne la nécessité de chercher des solutions durables pour que les pirates présumés fassent l'objet de poursuites judiciaires; rend hommage, à cet égard, à la contribution essentielle apportée par le Kenya à la détention des pirates présumés appréhendés par les navires de guerre d'Atalanta et à l'engagement de poursuites judiciaires contre ces personnes, et se félicite de l'accord sous forme d'échange de lettres, conclu le 30 octobre 2009 entre l'Union européenne et la République des Seychelles en ce qui concerne le transfert d'auteurs présumés ...[+++] piraterie et de vols à main armée arrêtés dans le cadre d'Atalanta;

5. benadrukt dat het nodig is duurzame oplossingen te zoeken voor de vervolging van personen die verdacht worden van piraterij; prijst in dit opzicht de cruciale bijdrage die wordt geleverd door Kenia aan de vasthouding en vervolging van personen die worden verdacht van piraterij die zijn aangehouden door de oorlogsschepen van Atalanta, en is verheugd over de op 30 oktober 2009 beëindigde briefwisseling tussen de EU en de Republiek der Seychellen betreffende de overdracht van personen die worden verdacht van piraterij en gewapende overvallers die door Atalanta zijn aangehouden;


Trois États membres (EE, EL et PT) font référence à ces deux termes, mais EE requiert par ailleurs l'existence d'un danger pouvant en résulter pour la vie, la santé et la propriété d’une personne, EL condamne l'incitation à des actes ou à des actions susceptibles d'entraîner la haine ou la violence et PT exige un élément organisationnel supplémentaire de la part des auteurs présumés, aucun de ces trois éléments n'étant prévu par la décision-cadre.

EE, EL en PT verwijzen naar de beide termen. In EE moet er sprake zijn van een gevaar voor het leven, de gezondheid en het eigendom van de persoon. EL stelt het aanzetten tot handelingen of daden die waarschijnlijk tot haat of geweld leiden strafbaar en PT vereist een extra organisatorisch element van de vermeende daders.


Pourquoi s'écarter de la notion habituelle de compétence universelle fondée sur « aut dedere aut judicare », principe qui suppose la présence sur le territoire de l'auteur présumé de l'acte incriminé ?

Waarom wordt er afgeweken van de gebruikelijke notie van universele rechtsmacht, gebaseerd op aut dedere aut judicare, waarbij men uitgaat van de aanwezigheid op het grondgebied van de vermoedelijke dader van het misdrijf?




D'autres ont cherché : auteur de l'acte     auteur présumé     auteurs présumés d'actes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs présumés d'actes ->

Date index: 2024-08-12
w