Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «automatiquement afin d'éviter » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'une voiture approche de trop près un véhicule qui la précède, la Nissan Primera freine automatiquement afin d'éviter une collision.

Als een wagen een voorganger te dicht nadert, remt de Nissan Primera automatisch af om een botsing te voorkomen.


2. Parmi les mesures visant à réduire le nombre de tués sur les routes, je vous renvoie aux 15 mesures que j'ai annoncées lors des États Généraux de la Sécurité routière 2015. A titre d'exemple: - l'élaboration d'un cadre légal visant la création d'un institut dédié à l'analyse approfondie des accidents de la circulation en Belgique afin de prévenir à l'avenir certains types d'accidents ou au moins d'en réduire la gravité; - la lutte contre l'alcool au volant: je vise à promouvoir l'utilisation de l'éthylotest antidémarrage, tant préventif que répressif; - les nouvelles technologies pour les véhicules, comme les systèmes automat ...[+++]

2. Als maatregelen ter vermindering van het aantal verkeersdoden, verwijs ik u naar de 15 maatregelen die ik heb aangekondigd naar aanleiding van de Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid 2015, en bijvoorbeeld: - de uitwerking van een wettelijk kader voor de oprichting van een instituut voor het diepteonderzoek van verkeersongevallen in België om in de toekomst bepaalde types ongevallen te voorkomen of ten minste de ernst ervan te doen dalen; - de strijd tegen het rijden onder invloed van alcohol: ik wil het gebruik van het alcoholslot, zowel preventief als strafrechtelijk, doen toenemen; - de nieuwe voertuigtechnologieën, zoals de geavanceerde systemen om ongevallen te voorkomen, de automatische ...[+++]


À cet égard, votre rapporteur estime qu'il est crucial de garantir la gratuité et la disponibilité immédiate des traductions automatiques, afin d'éviter que les coûts liés au développement et à la mise en place du système ne retombent sur les épaules des demandeurs et des utilisateurs (voir les amendements 4 et 9).

De rapporteur acht het van wezenlijk belang dat de machinevertalingen gratis en terstond beschikbaar komen, om te voorkomen dat de kosten voor ontwikkeling en implementatie afgewenteld worden op de aanvragers en gebruikers (zie amendementen 4 en 9).


En ce qui concerne les implantations commerciales, le secrétaire d'État confirme que le critère de 20 000 m² a été choisi afin d'éviter une concertation automatique pour l'implantation de toute surface commerciale.

Wat de handelsvestigingen betreft, bevestigt de staatssecretaris dat het criterium van 20 000 m² gekozen werd om automatisch overleg voor de vestiging van elke handelszaak te voorkomen.


37. demande aux députés de la commission des pétitions d'adopter un règlement intérieur définitif, en vue de garantir une efficacité et une ouverture maximales dans les travaux de la commission, et d'émettre en conséquence des propositions de révision du règlement du Parlement, dans le but de consolider les efforts de longue haleine consentis tout au long de la septième législature pour améliorer les méthodes de travail de la commission; demande à la commission des pétitions de définir des délais clairs pour la procédure de pétition afin d'accélérer le traitement des pétitions au sein du Parlement et de renforcer la transparence et le c ...[+++]

37. verzoekt de leden van de Commissie verzoekschriften definitieve interne regels goed te keuren om te waarborgen dat de werkzaamheden van deze commissie zo efficiënt en open mogelijk verlopen, en voorstellen te doen om het Reglement van het Europees Parlement in die zin te herzien, teneinde vaste vorm te geven aan hun constante pogingen gedurende de zevende zittingsperiode om de werkmethoden te verbeteren; verzoekt de Commissie verzoekschriften duidelijke termijnen voor de verzoekschriftenprocedure vast te stellen om de behandelduur in het Europees Parlement in te korten en het hele proces nog transparanter en democratischer te maken; onderstreept dat zo een vaste levenscyclus voor een verzoekschrift zou kunnen worden bepaald, vanaf de ...[+++]


37. demande aux députés de la commission des pétitions d'adopter un règlement intérieur définitif, en vue de garantir une efficacité et une ouverture maximales dans les travaux de la commission, et d'émettre en conséquence des propositions de révision du règlement du Parlement, dans le but de consolider les efforts de longue haleine consentis tout au long de la septième législature pour améliorer les méthodes de travail de la commission; demande à la commission des pétitions de définir des délais clairs pour la procédure de pétition afin d'accélérer le traitement des pétitions au sein du Parlement et de renforcer la transparence et le c ...[+++]

37. verzoekt de leden van de Commissie verzoekschriften definitieve interne regels goed te keuren om te waarborgen dat de werkzaamheden van deze commissie zo efficiënt en open mogelijk verlopen, en voorstellen te doen om het Reglement van het Europees Parlement in die zin te herzien, teneinde vaste vorm te geven aan hun constante pogingen gedurende de zevende zittingsperiode om de werkmethoden te verbeteren; verzoekt de Commissie verzoekschriften duidelijke termijnen voor de verzoekschriftenprocedure vast te stellen om de behandelduur in het Europees Parlement in te korten en het hele proces nog transparanter en democratischer te maken; onderstreept dat zo een vaste levenscyclus voor een verzoekschrift zou kunnen worden bepaald, vanaf de ...[+++]


Les propositions parlent de sanctions plus strictes, d’amendes en cas de non-respect des recommandations et de leur application automatique, afin d’éviter de succomber à un maquignonnage politique.

In de voorstellen wordt gesproken over hardere sancties, over boetes voor het niet opvolgen van aanbevelingen en over de automatische oplegging daarvan, zodat daar geen politiek handjeklap bij aan te pas kan komen.


3. a) A quelle date (31 décembre 2011 ou 31 décembre 2012) la Belgique doit-elle dénoncer le traité afin d'éviter une prolongation automatique? b) Notre pays agira-t-il en ce sens?

3. a) Op welke datum (31 december 2011 of 31 december 2012) dient België het verdrag op te zeggen om een automatische verlenging te voorkomen? b) Zal ons land dit doen?


Lorsqu'une voiture approche de trop près un véhicule qui la précède, la Nissan Primera freine automatiquement afin d'éviter une collision.

Als een wagen een voorganger te dicht nadert, remt de Nissan Primera automatisch af om een botsing te voorkomen.


ii. veillent à ce que les réformes fiscales soient financées de manière appropriée, afin de respecter leur engagement en faveur de finances publiques saines; évitent les politiques budgétaires procycliques et contribuent ainsi à un dosage approprié des politiques macro‑économiques au niveau national et de la zone euro; laissent jouer pleinement les stabilisateurs automatiques au cours de la reprise; veillent à une exécution rigo ...[+++]

ii. erop toezien dat belastinghervormingen adequaat worden gefinancierd teneinde zich te houden aan de verbintenis om gezonde openbare financiën na te streven; een procyclisch begrotingsbeleid vermijden om bij te dragen tot een passende macro-economische beleidsmix op het niveau van de lidstaten en de eurozone; de automatische stabilisatoren ongehinderd hun werk laten doen naarmate het herstel doorzet; hun begrotingen nauwgezet uitvoeren om te voorkomen dat de doelstellingen van de stabiliteitsprogramma’s niet worden gehaald; en


w