Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance corps de véhicules automoteurs
Assurance responsabilité civile automobile

Vertaling van "automoteurs refusent d'assurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs | assurance responsabilité civile automobile

aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor motorrijtuigen | wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen


Groupe de travail Assurances : assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs

Werkgroep Verzekeringen : Wettelijke aansprakelijkheid motorrijtuigen


Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs

Europese Overeenkomst betreffende de verplichte verzekering voor wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot motorvoertuigen


assurance corps de véhicules automoteurs

verzekering motorijtuigencasco


assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs

verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si trois compagnies d'assurances différentes couvrant la RC (responsabilité civile) en matière de véhicules automoteurs refusent d'assurer la RC Auto d'un conducteur, celui-ci peut s'adresser au Bureau de tarification Auto afin d'y souscrire son assurance.

Indien drie verschillende verzekeringsondernemingen BA (burgerlijke aansprakelijkheid) motorrijtuigen weigeren een bestuurder te verzekeren in BA auto, dan kan die bestuurder zich richten tot het "Tariferingsbureau Auto" om zich alsnog te laten verzekeren.


- Interprété comme permettant à l'assureur de la responsabilité civile de refuser d'indemniser le dommage causé au véhicule de son propre assuré lorsque son intervention est sollicitée sur la base de l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 3 de la même loi viole les articles 10 et 11 de la Constitution.

- In die zin geïnterpreteerd dat het de verzekeraar burgerrechtelijke aansprakelijkheid toelaat de vergoeding van de schade aan het voertuig van zijn eigen verzekerde te weigeren wanneer om zijn tegemoetkoming wordt verzocht op grond van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, schendt artikel 3 van dezelfde wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


« L'article 80, § 1, 2°, de la loi du 9 juillet 1975, en ce qu'il énonce que ' toute personne lésée peut obtenir du Fonds commun de garantie automobile la réparation des dommages résultant de lésions corporelles causées par un véhicule automoteur lorsqu'aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée à ladite réparation en raison, soit d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident, soit du fait que l'obligation d'assurance n'a pas été respectée ' n'établit-il pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu' ...[+++]

« Roept artikel 80, § 1, 2°, van de wet van 9 juli 1975, in zoverre het stelt dat ' elke benadeelde [.] van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds de vergoeding [kan] bekomen van de schade voortvloeiende uit lichamelijke letsels die door een motorrijtuig zijn veroorzaakt [.] wanneer geen enkele erkende verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is hetzij om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrij uitgaat, hetzij omdat de verzekeringsplicht niet nageleefd werd ' geen discriminatie in het leven die stri ...[+++]


« L'article 80, § 1, 2°, de la loi du 9 juillet 1975, en ce qu'il énonce que ' toute personne lésée peut obtenir du Fonds commun de garantie automobile la réparation des dommages résultant de lésions corporelles causées par un véhicule automoteur lorsqu'aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée à ladite réparation en raison, soit d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident, soit du fait que l'obligation d'assurance n'a pas été respectée ' n'établit-il pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu' ...[+++]

« Roept artikel 80, § 1, 2°, van de wet van 9 juni 1975, in zoverre het stelt dat ' elke benadeelde [.] van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds de vergoeding [kan] bekomen van de schade voortvloeiende uit lichamelijke letsels die door een motorrijtuig zijn veroorzaakt [.] wanneer geen enkele erkende verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is hetzij om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrij uitgaat, hetzij omdat de verzekeringsplicht niet nageleefd werd ' geen discriminatie in het leven die stri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, tout assureur doit normalement refuser d'assurer un tel véhicule sous le régime de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.

Bijgevolg moet elke verzekeraar normaal gesproken weigeren om een dergelijk voertuig te verzekeren onder het regime van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

automoteurs refusent d'assurer ->

Date index: 2025-01-23
w