Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorisé lorsqu'il s'avère " (Frans → Nederlands) :

Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles est autorisé à adapter les modèles 1 et 2 annexés au présent arrêté lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons techniques, notamment pour en actualiser les mentions.

De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel kan de als bijlage 1 en 2 bij dit besluit gevoegde modellen aanpassen indien dit om technische redenen noodzakelijk blijkt, inzonderheid om de erop voorkomende vermeldingen te actualiseren.


Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ou, le cas échéant, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS visés à l'article premier, sont autorisés à adapter le modèle 6 annexé au présent arrêté lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons techniques, notamment pour en actualiser les mentions.

De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of, in voorkomend geval, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS als bedoeld in artikel 1, kunnen het als bijlage 6 bij dit besluit gevoegd model aanpassen indien dit om technische redenen noodzakelijk blijkt, inzonderheid om de erop voorkomende vermeldingen te actualiseren.


Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS visés à l'article premier sont autorisés à adapter les modèles 3, 4 et 5 annexés au présent arrêté lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons techniques, notamment pour en actualiser les mentions.

De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS als bedoeld in artikel 1 kunnen de als bijlage 3, 4 en 5 bij dit besluit gevoegde modellen aanpassen indien dit om technische redenen noodzakelijk blijkt, inzonderheid om de erop voorkomende vermeldingen te actualiseren.


; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Le Ministre de l'Emploi est autorisé à adapter le modèle de carte professionnelle figurant à l'annexe II lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons techniques, notamment pour en actualiser les mentions».

2° er wordt tussen het eerste en het tweede lid, een lid ingevoegd, luidend als volgt: "De Minister van Tewerkstelling kan het in bijlage II bedoelde model van beroepskaart aanpassen indien dit om technische redenen noodzakelijk blijkt, met name om de erop voorkomende vermeldingen te actualiseren".


Le Ministre est autorisé à adapter les annexes visées au paragraphe premier lorsque cela s'avère nécessaire pour des raisons techniques.

De minister kan de in de eerste paragraaf bedoelde bijlagen aanpassen wanneer dat om technische redenen noodzakelijk blijkt.


« Art. 6 bis. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, autoriser néanmoins les examens et tests médicaux interdits aux articles 5 et 6 lorsqu'ils s'avèrent nécessaires pour des raisons de santé publique ou qu'ils se justifient par le seul intérêt du candidat travailleur ou du travailleur concerné.

« Art. 6 bis. — De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit toestaan dat de in artikel 5 of 6 verboden onderzoeken of tests toch moeten worden uitgevoerd wanneer dit noodzakelijk is om redenen van volksgezondheid of wanneer dit vanuit het uitsluitend belang van de betrokken sollicitant of werknemer gerechtvaardigd is.


« Art. 6 bis. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, autoriser néanmoins les examens et tests médicaux interdits aux articles 5 et 6 lorsqu'ils s'avèrent nécessaires pour des raisons de santé publique ou qu'ils se justifient par le seul intérêt du candidat travailleur ou du travailleur concerné.

« Art. 6 bis. — De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit toestaan dat de in artikel 5 of 6 verboden onderzoeken of tests toch moeten worden uitgevoerd wanneer dit noodzakelijk is om redenen van volksgezondheid of wanneer dit vanuit het uitsluitend belang van de betrokken sollicitant of werknemer gerechtvaardigd is.


Il en va de même lorsqu'il s'avère que les juges et les officiers du ministère public ainsi que les autorités disciplinaires des officiers publics et ministériels et du barreau ont excédé leurs pouvoirs, ou lorsqu'ont été rendues en dernier ressort des décisions contraires aux lois ou aux formes de procéder et contre lesquelles aucune partie n'a pu se pourvoir parce qu'elle n'a pas été à même d'établir cette circonstance lors du procès ou dans le délai légal de pourvoi en cassation.

Dit dient te worden uitgebreid, met name indien blijkt dat de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de openbare en ministeriële ambtenaren of van de balie bevoegdheid hebben overschreden of indien er in laatste aanleg beslissingen werden genomen die strijdig zijn met de wetten of met de procesvormen en waartegen geen enkele partij in voorziening is kunnen komen omdat zij ten tijde van het geding of binnen de wettelijke termijn om in voorziening bij het Hof van Cassatie te komen, deze omstandigheid niet heeft kunnen aantonen.


Lorsqu'il s'avère après la période d'engagement que les émissions d'une Partie étaient inférieures à la quantité qui lui avait été attribuée ­ en d'autres termes, lorsque cette Partie n'a pas entièrement `épuisé' le quota attribué ­ le surplus peut être ajouté à la quantité attribuée pour la période d'engagement suivante.

Wanneer na afloop van de verbintenisperiode blijkt dat de emissies van een Partij in die periode kleiner waren dan de haar toegewezen hoeveelheid ­ als ze met andere woorden het haar toegekende quotum niet volledig heeft `opgebruikt' ­ dan mag het resterende deel worden toegevoegd aan de haar toegewezen hoeveelheid van de daaropvolgende verbintenisperiode.


Dispenser également des soins aux femmes âgées lorsque cela s'avère nécessaire ou leur donner accès aux soins professionnels adéquats, y compris lorsque leur situation financière est précaire, est donc une question de solidarité.

Het kan een kwestie van solidariteit worden genoemd dat er ook voor oudere vrouwen zorg wordt gedragen, wanneer dat nodig is of dat zij een beroep kunnen doen op de nodige professionele zorg, ook als hun financiële situatie beperkt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisé lorsqu'il s'avère ->

Date index: 2021-02-12
w