Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «autorisée par l'allemagne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

maximaal toegelaten snelheid


Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland




publique fédérale d'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un Allemand qui roulerait à cette vitesse sur les autoroutes belges peut-il arguer de la vitesse autorisée en Allemagne pour ne pas respecter la loi belge ?

Mag een Duitser die met deze snelheid op de Belgische autosnelwegen zou rijden, zich beroepen op de in Duitsland toegelaten snelheid om de Belgische wet niet te hoeven naleven ?


Un Allemand qui roulerait à cette vitesse sur les autoroutes belges peut-il arguer de la vitesse autorisée en Allemagne pour ne pas respecter la loi belge ?

Mag een Duitser die met deze snelheid op de Belgische autosnelwegen zou rijden, zich beroepen op de in Duitsland toegelaten snelheid om de Belgische wet niet te hoeven naleven ?


Cette cession a été autorisée en Allemagne par l'autorité de contrôle des entreprises d'assurance allemande (BaFin) le 28 janvier 2014.

Deze overdracht werd in Duitsland door de Duitse verzekeringstoezichthouder (BaFin) toegestaan op 28 januari 2014.


Article 1. Les personnalités scientifiques suivantes sont autorisées à porter le titre d'astronome correspondant de l'Observatoire royal de Belgique : - Mme Nicole Fontaine, professeur émérite à l'Observatoire de Paris, en France; - M. Klaus-Günter Hinzen, professeur à "Universität zu Köln", en Allemagne; - M. Jean Lilensten, professeur à l'Université de Grenoble, en France; - M. Christian Monstein, professeur à l'"Eidgenössiche Technische Hochschule Zürich" en Suisse.

Artikel 1. De volgende wetenschappelijke prominenten zijn gemachtigd om de titel te dragen van corresponderend sterrenkundige bij de Koninklijke Sterrenwacht van België : - Mevr. Nicole Fontaine, emeritus professor van de "Observatoire de Paris" in Frankrijk; - De heer Klaus-Günter Hinzen, professor aan de "Universität zu Köln" in Duitsland; - De heer Jean Lilensten, professor aan de "Université de Grenoble" in Frankrijk; - De heer Christian Monstein, professor aan de "Eidgenössiche Technische Hochschule Zürich" in Zwitserland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’exclusion de la protection des denrées alimentaires des utilisations prévues autorisées, l’Allemagne a fait valoir que les produits utilisés pour protéger les denrées alimentaires d’origine végétale relèvent, à cette fin, du règlement (CE) no 1107/2009 et sont donc exclus du champ d’application de la directive 98/8/CE lorsque les denrées alimentaires protégées sont élaborées à partir de végétaux ou de produits végétaux au sens de l’article 3, points 5) et 6), du règlement (CE) no 1107/2009.

Wat de uitsluiting van de bescherming van voedingsmiddelen van de toegestane gebruiksdoeleinden betreft: Duitsland voert aan dat producten die voor de bescherming van voedingsmiddelen van plantaardige oorsprong worden gebruikt, in dat opzicht vallen onder Verordening (EG) nr. 1107/2009 en bijgevolg van de werkingssfeer van Richtlijn 98/8/EG zijn uitgesloten indien de te beschermen voedingsmiddelen bestaan uit planten of plantaardige producten in de zin van artikel 3, punten 5 en 6, van Verordening (EG) nr. 1107/2009.


Comme l'Allemagne doit prendre en charge les frais médicaux de ces pensionnés en Belgique en vertu de la réglementation européenne en vigueur, l'autorité allemande est autorisée, en application de l'article 30 du Règlement (CE) 883/2004 en combinaison avec l'article 30 du Règlement (CE) 987/2009, à encaisser les cotisations pour l'assurance maladie légale allemande.

Aangezien Duitsland de medische kosten van deze gepensioneerden in België ten laste moet nemen op grond van de vigerende Europese reglementering, is de Duitse overheid, in toepassing van artikel 30 van Verordening (EG) 883/2004 in samenhang met artikel 30 van Verordening (EG) 987/2009 gemachtigd om de bijdragen voor de Duitse wettelijke ziekteverzekering te innen.


Alors que cette pratique est autorisée au Royaume-Uni, en Russie et en Ukraine, elle est absolument interdite en France et en Allemagne.

Terwijl deze praktijk toegelaten is in het Verenigd Koninkrijk, Rusland en Oekraïne, is ze absoluut verboden in Frankrijk en Duitsland.


1. La retransmission télévisuelle par une chaîne à péage, sous forme cryptée, des événements d’une importance majeure pour la société n’est autorisée en Allemagne que lorsque le radiodiffuseur ou un tiers veillent à assurer, dans des conditions adéquates, la diffusion de l’événement sur une chaîne de télévision à accès libre et général, simultanément ou, lorsque cela s’avère impossible en raison de manifestations parallèles isolées, partiellement en différé.

1. In de Bondrepubliek Duitsland kunnen evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (belangrijke evenementen) slechts in gecodeerde vorm via abonneetelevisie worden uitgezonden indien een omroeporganisatie of derde partij ervoor zorgt dat, onder passende voorwaarden, bedoelde evenementen via een kosteloos en algemeen toegankelijk televisiekanaal tegelijkertijd, of, indien gelijktijdig plaatshebbende evenementen zulks onmogelijk maken, iets later worden uitgezonden.


Pour l'hydrogène phosphoré, la concentration maximale autorisée dans l'air est de 0,4 mg/m aux Pays-Bas et de 0,14 mg/m en Allemagne.

Voor fosforwaterstof is de maximaal toegelaten concentratie in de lucht in Nederland 0,4 mg/m, in Duitsland 0,14 mg/m.


En réponse à la deuxième partie de sa question, je suis au regret d'informer l'honorable membre que les personnes qui ne se sont pas manifestées dans les délais (actuellement forclos) prescrits par les divers arrêtés royaux qui ont réparti en tranches successives la contribution de l'Allemagne, ne sont plus autorisées à faire valoir leurs droits dans ce cadre.

In antwoord op het tweede deel van haar vraag, dien ik het geachte lid spijtig genoeg mee te delen dat de personen, die zich niet hebben kenbaar gemaakt binnen de termijnen (thans gesloten) voorgeschreven door de diverse koninklijke besluiten, die in opeenvolgende schijven de bijdrage van Duitsland hebben verdeeld, niet meer gemachtigd zijn om, in dit kader, hun rechten te doen gelden.


w