Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'entrée
Demande d'autorisation d'entrée
Entrée illégale
Entrée irrégulière
Franchissement non autorisé des frontières

Traduction de «autorisés avant l'entrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'autorisation d'entrée

verzoek om machtiging tot binnenkomst




entrée illégale | entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières

illegale binnenkomst | onrechtmatige binnenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les dispositions du présent article s'appliquent également aux médicaments autorisés avant l'entrée en vigueur du présent règlement ainsi qu'aux médicament autorisés après l'entrée en vigueur du présent règlement mais avant que le symbole ait été porté à la connaissance du public, s'ils sont autorisés avec des indications pédiatriques.

3. Dit artikel is ook van toepassing op geneesmiddelen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn toegelaten en op geneesmiddelen die na de inwerkingtreding van deze verordening maar vóór de bekendmaking van het symbool zijn toegelaten, mits het om een toelating voor pediatrische indicaties gaat.


On peut dès lors considérer qu’il s’agit de conditions préalables que les États membres peuvent exiger du regroupant avant d’autoriser l’entrée et le séjour des membres de la famille.

De vereisten kunnen derhalve worden beschouwd als voorwaarden vooraf die de lidstaten aan de gezinshereniger kunnen stellen alvorens toestemming te geven voor binnenkomst en verblijf van gezinsleden.


Premièrement, en tant que clause de suspension uniquement[52], l’article 4, paragraphe 1, permet aux États membres, lorsqu’un enfant a plus de 12 ans et arrive indépendamment du reste de sa famille, d’examiner s’il satisfait à un critère d’intégration avant d’autoriser son entrée et son séjour[53].

Ten eerste staat artikel 4, lid 1 – uitsluitend als stand-still-bepaling[52] — de lidstaten toe om na te gaan of kinderen van boven de twaalf jaar die onafhankelijk van de rest van het gezin aankomen, aan een integratievoorwaarde voldoen, alvorens toestemming te geven voor binnenkomst en verblijf[53].


9. Lorsque les États membres autorisent l'entrée et le séjour au cours de la première année sur la base d'un visa de long séjour, une demande de titre de séjour est introduite avant l'expiration du visa de long séjour.

9. Indien lidstaten tijdens het eerste jaar binnenkomst en verblijf toestaan op basis van een visum voor verblijf van langere duur, wordt een aanvraag voor een verblijfstitel ingediend voordat het visum voor verblijf van langere duur verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de concilier les objectifs de la présente directive et les intérêts légitimes des opérateurs économiques en ce qui concerne les OGM qui ont été autorisés ou qui étaient en voie d'être autorisés avant l'entrée en vigueur de la présente directive, des mesures transitoires adéquates devraient être prévues.

Teneinde de doelstellingen van deze richtlijn te verzoenen met de legitieme belangen van marktdeelnemers in verband met ggo's die voor de inwerkingtreding van deze richtlijn waren toegelaten of in een vergunningsprocedure zaten, dient te worden voorzien in passende overgangsmaatregelen.


En effet, dans les cas prévus à l'article 90ter, §§ 5 et 6, du Code d'instruction criminelle, les choses ne peuvent jamais être telles que le juge d'instruction puisse donner une autorisation avant l'entrée en vigueur de la mesure en question.

Zowel in het geval van §4 als §5 van art. 90ter van het Wetboek van Strafvordering kan het immers nooit zo zijn dat de onderzoeksrechter machtiging verleent vóór het ingaan van de maatregel.


L'article 6 fait dès lors exception à la règle sur l'application du présent Accord dans le temps en ce sens que le recours à la vidéoconférence est déjà autorisé avant l'entrée en vigueur du présent Accord.

Om deze reden vormt artikel 6 een uitzondering op de regel over de toepassing in de tijd van deze Overeeenkomst. Het gebruik van de videoconferentietechniek is al vóór de inwerkingtreding van deze Rechtshulpovereenkomst toegelaten.


En effet, dans les cas prévus à l'article 90ter, §§ 5 et 6, du Code d'instruction criminelle, les choses ne peuvent jamais être telles que le juge d'instruction puisse donner une autorisation avant l'entrée en vigueur de la mesure en question.

Zowel in het geval van §4 als §5 van art. 90ter van het Wetboek van Strafvordering kan het immers nooit zo zijn dat de onderzoeksrechter machtiging verleent vóór het ingaan van de maatregel.


L'article 6 fait dès lors exception à la règle sur l'application du présent Accord dans le temps en ce sens que le recours à la vidéoconférence est déjà autorisé avant l'entrée en vigueur du présent Accord.

Om deze reden vormt artikel 6 een uitzondering op de regel over de toepassing in de tijd van deze Overeeenkomst. Het gebruik van de videoconferentietechniek is al vóór de inwerkingtreding van deze Rechtshulpovereenkomst toegelaten.


L'article 11/1 inséré dans la loi introduit la possibilité d'autorisation de détention d'armes sans munitions pour les personnes désirant conserver, dans leur patrimoine, une arme qui avait fait l'objet d'une autorisation ou pour laquelle une autorisation n'était pas requise avant l'entrée en vigueur en juin 2006 de la loi dite « loi Onkelinx ».

Artikel 11/1 voorziet in de mogelijkheid het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie te vergunnen aan personen die wensen een wapen in hun vermogen te behouden, waarvoor een vergunning was afgegeven of waarvoor geen vergunning vereist was vóór de inwerkingtreding van de zogenaamde wet Onkelinx van juni 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisés avant l'entrée ->

Date index: 2023-08-18
w