Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités allemandes n'avaient » (Français → Néerlandais) :

Les autorités allemandes, par lettre du 29 décembre 1998, ont rappelé que toutes les autorités fédérales et régionales soumises à une obligation de notification en vertu de la décision avaient été informées de cette obligation, comme il avait déjà été précisé aux services de la Commission par lettre datant du 17 décembre 1996.

De Duitse autoriteiten hebben er per brief van 29 december 1998 op gewezen dat alle federale en regionale autoriteiten op wie de kennisgevingsplicht ingevolge de beschikking van toepassing is, hiervan in kennis zijn gesteld, zoals al in een brief van 17 december 1996 aan de diensten van de Commissie was gemeld.


Les autorités allemandes ont notamment souligné que, au cours de la période considérée, 21 mesures relatives au secteur de la protection de la santé (secteur alimentaire) avaient été notifiées par l'autorité nationale de contact désignée conformément à l'article 7 de la décision.

De Duitse autoriteiten hebben er onder meer op gewezen dat het overeenkomstig artikel 7 van de beschikking aangewezen nationale contactpunt tijdens de betrokken periode 21 maatregelen betreffende de sector bescherming van de gezondheid (sector levensmiddelen) heeft aangemeld.


À la suite d'une demande des autorités allemandes, les tableaux financiers (cofinancement national) du CCA allemand ont été modifiés, mais sans qu'il ne soit touché aux objectifs et à l'objet des actions.

De financiële tabellen (nationale cofinanciering) voor het Duitse CB zijn op verzoek van de Duitse autoriteiten gewijzigd, overigens zonder veranderingen in de doelstellingen en de omvang van de activiteiten.


Le cas présent porte sur des informations portées à l'attention de la Commission dans le cadre d'une demande formulée par le ministère allemand des transports en septembre 2016, en vue d'une médiation entre les autorités allemandes et italiennes concernant un désaccord sur les émissions de NOx d'un modèle de véhicule homologué par l'Italie.

De onderhavige zaak heeft betrekking op informatie waarop de aandacht van de Commissie is gevestigd toen het Duitse ministerie van Vervoer haar in september 2016 heeft verzocht tussen de Duitse en de Italiaanse autoriteiten te bemiddelen in een geschil over NO -emissies met betrekking tot voertuigen van een door Italië goedgekeurd type.


Si, dans le cadre de l'exercice légal et réglementé d'activités de gardiennage en Allemagne, ces entreprises ont fourni des garanties aux autorités allemandes, il pourra en être tenu compte lors d'une demande d'autorisation en Belgique.

Indien deze ondernemingen, in het kader van de wettelijke en gereglementeerde uitoefening van bewakingsactiviteiten in Duitsland, garanties hebben geboden aan de Duitse overheid, kan hiermee rekening worden gehouden bij een vergunningsaanvraag in België.


Un étudiant tunisien souhaitait étudier les mathématiques à l'Université technique de Dortmund. Il y a été admis mais les autorités allemandes ont refusé de lui délivrer un visa étudiant.

Een Tunesische student wilde wiskunde studeren aan de Technische Universität Dortmund, waar hij ook werd toegelaten, maar de Duitse autoriteiten weigerden hem een studentenvisum.


Comme l'Allemagne doit prendre en charge les frais médicaux de ces pensionnés en Belgique en vertu de la réglementation européenne en vigueur, l'autorité allemande est autorisée, en application de l'article 30 du Règlement (CE) 883/2004 en combinaison avec l'article 30 du Règlement (CE) 987/2009, à encaisser les cotisations pour l'assurance maladie légale allemande.

Aangezien Duitsland de medische kosten van deze gepensioneerden in België ten laste moet nemen op grond van de vigerende Europese reglementering, is de Duitse overheid, in toepassing van artikel 30 van Verordening (EG) 883/2004 in samenhang met artikel 30 van Verordening (EG) 987/2009 gemachtigd om de bijdragen voor de Duitse wettelijke ziekteverzekering te innen.


Les travailleurs retraités ayant effectué tout ou partie de leur carrière professionnelle en Allemagne, bénéficient d'une pension allemande versée par les autorités allemandes.

Gepensioneerde werknemers die een deel of hun volledige beroepscarrière in Duitsland hebben uitgeoefend ontvangen van de Duitse overheid een Duits pensioen.


Il me revient qu'en application du décret flamand du 24 janvier 2003, les autorités régionales flamandes avaient récemment inscrit sur la liste du patrimoine flamand à conserver, une locomotive à vapeur de démonstration du type 1, construite en 1935, par les Ateliers Métalllurgiques de Nivelles, et qui n'a vraiment jamais été utilisée en Flandre.

Naar verluidt zou de Vlaamse Gewestregering ter uitvoering van het Vlaams decreet van 24 januari 2003 recentelijk een demonstratiestoomlocomotief 'type 1', die in 1935 gebouwd werd door de Ateliers Métallurgiques de Nivelles en die nooit echt in Vlaanderen ingezet werd, opgenomen hebben in de lijst van het roerend cultureel erfgoed van de Vlaamse Gemeenschap.


Par ailleurs, les autorités allemandes ont joint à leur réponse une série de décisions des Cours et Tribunaux allemands, pour invoquer la jurisprudence établie en faveur de leur interprétation.

Over het algemeen wordt verwezen naar het verleden van de veroordeelde persoon zonder daarbij een specifiek onderscheid te maken, zodat ook eventuele veroordelingen hieronder vallen. Bovendien hebben de autoriteiten van Duitsland bij hun antwoord een serie uitspraken van Duitse rechtbanken en gerechtshoven gevoegd. Hiermee beroepen zij zich op de jurisprudentie die naar aanleiding van hun interpretatie is vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités allemandes n'avaient ->

Date index: 2023-02-25
w