Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité traditionnelle

Traduction de «autorités traditionnelles l'église » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. déplore que la nouvelle loi relative au statut légal d'une église, d'une communauté religieuse et d'un groupe religieux, adoptée le 20 septembre 2007, n'ait pas encore réussi à susciter parmi les adeptes de croyances différentes le sentiment qu'ils partagent les mêmes possibilités de proclamer et de répandre leur foi et de posséder, d'utiliser et d'édifier les bâtiments nécessaires à cette fin, que les deux confessions traditionnellement prédominantes dans le pays, à savoir l'Église orthodoxe "macédonienne" et l'islam; rappell ...[+++]

18. betreurt dat de nieuwe wet van 20 september 2007 aangaande de wettelijke status van een kerk, religieuze gemeenschap en religieuze groep nog niet tot gevolg heeft dat aanhangers van verschillende godsdiensten ervaren dat zij dezelfde mogelijkheden hebben om hun geloof te belijden en te verspreiden en met dat doel gebouwen te bezitten, te gebruiken en op te richten, als die waarover de twee vanouds grootste denominaties van het land, de "Macedonische" orthodoxe kerk en de Islam, beschikken; herinnert eraan dat de overheid tot taak heeft om tolerantie ten opzichte van andersdenkenden en het recht op godsdienstige verscheidenheid te be ...[+++]


18. déplore que la nouvelle loi relative au statut légal d'une église, d'une communauté religieuse et d'un groupe religieux, adoptée le 20 septembre 2007, n'ait pas encore réussi à susciter parmi les adeptes de croyances différentes le sentiment qu'ils partagent les mêmes possibilités de proclamer et de répandre leur foi et de posséder, d'utiliser et d'édifier les bâtiments nécessaires à cette fin, que les deux confessions traditionnellement prédominantes dans le pays, à savoir l'Église orthodoxe "macédonienne" et l'islam; rappell ...[+++]

18. betreurt dat de nieuwe wet van 20 september 2007 aangaande de wettelijke status van een kerk, religieuze gemeenschap en religieuze groep nog niet tot gevolg heeft dat aanhangers van verschillende godsdiensten ervaren dat zij dezelfde mogelijkheden hebben om hun geloof te belijden en te verspreiden en met dat doel gebouwen te bezitten, te gebruiken en op te richten, als die waarover de twee vanouds grootste denominaties van het land, de "Macedonische" orthodoxe kerk en de Islam, beschikken; herinnert eraan dat de overheid tot taak heeft om tolerantie ten opzichte van andersdenkenden en het recht op godsdienstige verscheidenheid te be ...[+++]


18. déplore que la nouvelle loi relative au statut légal d'une Église, d'une communauté religieuse et d'un groupement religieux, adoptée le 20 septembre 2007, n'ait pas encore réussi à susciter parmi les adeptes de croyances différentes le sentiment qu'ils partagent les mêmes possibilités de pratiquer et de répandre leur foi et de posséder, d'utiliser et d'édifier les bâtiments nécessaires à cette fin, que les deux religions traditionnellement prédominantes dans le pays, à savoir l'Église orthodoxe macédonienne et l'islam; rappell ...[+++]

18. betreurt dat de nieuwe wet van 20 september 2007 aangaande de wettelijke status van een kerk, religieuze gemeenschap en religieuze groep nog niet tot gevolg heeft dat aanhangers van verschillende godsdiensten ervaren dat zij dezelfde mogelijkheden hebben om hun geloof te belijden en te verspreiden en met dat doel gebouwen te bezitten, te gebruiken en op te richten, als die waarover de twee vanouds grootste religies van het land, de Macedonische orthodoxe kerk en de Islam, beschikken; herinnert eraan dat de overheid tot taak heeft om tolerantie ten opzichte van andersdenkenden en het recht op godsdienstige verscheidenheid te bescherm ...[+++]


L. considérant que la paix, la réconciliation et la démocratie en Angola nécessitent l'engagement de tous les Angolais dans leur pluralité, à savoir dans un processus de dialogue regroupant tous les partis politiques (et surtout ceux qui bénéficient du consensus parlementaire), la société civile, les autorités traditionnelles, l'Église catholique et les autres confessions religieuses,

L. overwegende dat de vrede, verzoening en democratie in Angola de inzet van alle Angolezen. van alle gezindheden vereist, in een dialoog waaraan wordt deelgenomen door alle politieke partijen (vooral de partijen die vertegenwoordigd zijn in het parlement), het maatschappelijk middenveld, de traditionele overheden, de Katholieke Kerk en de andere religieuze groepen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Te Deum, comme il a traditionnellement lieu à l'occasion de la Fête nationale et de la Fête de la dynastie, est organisé de sorte que les droits et libertés constitutionnels soient pleinement respectés: a) le Te Deum est organisé par les autorités religieuses catholiques: il s'agit en effet d'une cérémonie religieuse, et l'organisation d'une cérémonie religieuse par les autorités publiques porterait atteinte au principe de séparation entre l'État et l'Église; b) les ...[+++]

Het Te Deum, zoals dat traditioneel plaatsvindt naar aanleiding van de Nationale feestdag en van Koningsdag, wordt zo georganiseerd dat de grondwettelijke rechten en vrijheden ten volle geëerbiedigd worden: a) het Te Deum wordt ingericht door de katholieke kerkelijke overheid: het betreft hier immers een religieuze plechtigheid, en het zou in strijd zijn met de scheiding tussen kerk en Staat dat de openbare overheid een religieuze plechtigheid zou organiseren; b) de kerkelijke autoriteiten sturen aan de minister van Binnenlandse Zake ...[+++]


1. Le Te Deum, comme il a traditionnellement lieu à l'occasion de la fête nationale et de la fête de la Dynastie, est organisé de sorte que les droits et libertés constitutionnels sont pleinement respectés: a) le Te Deum est organisé par les autorités religieuses catholiques: il s'agit en effet d'une cérémonie religieuse, et l'organisation d'une cérémonie religieuse par les autorités publiques porterait atteinte au principe de séparation entre l'Etat et l'Eglise; b) les ...[+++]

1. Het Te Deum, zoals dat traditioneel plaatsvindt naar aanleiding van de nationale feestdag en van Koningsdag, wordt zo georganiseerd dat de grondwettelijke rechten en vrijheden ten volle geëerbiedigd worden: a) het Te Deum wordt ingericht door de katholieke kerkelijke overheid: het betreft hier immers een religieuze plechtigheid, en het zou in strijd zijn met de scheiding tussen Kerk en Staat dat de openbare overheid een religieuze plechtigheid zou organiseren. b) de kerkelijke autoriteiten sturen aan de minister van Binnenlandse Za ...[+++]




D'autres ont cherché : autorité traditionnelle     autorités traditionnelles l'église     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités traditionnelles l'église ->

Date index: 2023-04-09
w