Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Frotteurisme Nécrophilie
Latente
Névrose traumatique
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique

Vertaling van "autres c'est-à-dire celles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles

...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...


Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus

Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde


dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci

andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette attention particulière est motivée par le fait qu'il s'agit de faire un tri entre les personnes qui sont connues pour des faits mineurs et dont la gestion de leurs données n'apporte pas de plus-value pour les missions de police et risque de nuire à leur vie privée et les autres c'est-à-dire celles qui peuvent être réellement dangereuses et à propos desquelles les services de police doivent disposer du maximum d'informations disponibles, dans l'intérêt de la société.

Deze bijzondere aandacht is gerechtvaardigd door het feit dat een selectie moet gemaakt worden tussen de personen die gekend zijn voor minder ernstige feiten, van wie het beheer van hun gegevens geen meerwaarde biedt voor de politieopdrachten en mogelijks hun persoonlijke levenssfeer schaadt en de anderen, d.w.z. de personen die werkelijk gevaarlijk kunnen zijn en over wie de politiediensten, in het belang van de gemeenschap, een maximum aan beschikbare informatie dienen te bezitten.


Son champ d'application se limite à la phase précontractuelle, c'est-à-dire celle qui précède la conclusion du contrat.

De wet regelt enkel de zogenaamde precontractuele fase, dit wil zeggen de fase die voorafgaat aan het sluiten van de overeenkomst.


Parmi les sans-domicile, les personnes sans-abri, c'est-à-dire celles qui, la veille de l'enquête, ont dormi dans un lieu non prévu pour l'habitation (donc ni à l'hôtel, ni dans un centre d'hébergement), ont été plus souvent victimes d'un vol (42%) ou d'une agression (33%) que les autres personnes sans domicile.

Onder de thuislozen waren de daklozen - de personen die de dag voor het onderzoek op een plaats geslapen hadden niet geschikt is voor bewoning (dus niet in een hotel of een opvangcentrum) - vaker het slachtoffer van diefstal (42 %) en mishandeling (33 %) dan de andere personen zonder een thuis.


Il n'est donc plus question de rapatriement immédiat. Les personnes concernées par un tel rapatriement, c'est-à-dire celles qui disposent de documents de voyage en cours de validité, sont maintenues dans un centre fermé (cf. réponse à la question 2. b).

De personen die hiervoor in aanmerking komen, namelijk deze die beschikken over geldige reisdocumenten, worden opgesloten in het gesloten centrum, zie antwoord op vraag 2. b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon action visera principalement, en concertation avec les entités fédérées, à résorber la fracture numérique du second degré, c’est-à-dire celle qui porte sur les connaissances et compétences nécessaires à l’utilisation des technologies de l’information et de la communication (TIC).

Mijn actie is er vooral op gericht om in samenspraak met de gefedereerde entiteiten de digitale kloof van de tweede graad te dichten, dit wil zeggen de kloof die verband houdt met de kennis en vaardigheden die noodzakelijk zijn voor het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT).


Dans ce contexte, il est difficile pour les organisations de la société civile belge et notamment les organisations de migrants de mener des actions et de démontrer l'utilité de modalités de financement du développement par des filières locales autres que celles choisies par le gouvernement, c'est-à-dire celles mises en œuvre par l'OIM.

In die context is het voor de organisaties van het Belgisch middenveld, waaronder de migrantenorganisaties, moeilijk acties te voeren en het nut te bewijzen van de financiering van ontwikkeling via lokale netwerken, die niet overeenkomen met die welke de regering heeft gekozen, dat wil zeggen welke de IOM heeft aangewend.


Dans ce contexte, il est difficile pour les organisations de la société civile belge et notamment les organisations de migrants de mener des actions et de démontrer l'utilité de modalités de financement du développement par des filières locales autres que celles choisies par le gouvernement, c'est-à-dire celles mises en œuvre par l'OIM.

In die context is het voor de organisaties van het Belgisch middenveld, waaronder de migrantenorganisaties, moeilijk acties te voeren en het nut te bewijzen van de financiering van ontwikkeling via lokale netwerken, die niet overeenkomen met die welke de regering heeft gekozen, dat wil zeggen welke de IOM heeft aangewend.


La deuxième série d'amendements, particulièrement importants, vise à séparer les métiers bancaires et à faire une distinction entre les banques de dépôt traditionnelles, c'est-à-dire celles qui récoltent l'épargne des citoyens pour la prêter au monde économique ou aux particuliers qui veulent conclure un emprunt hypothécaire, et les banques d'affaires, c'est-à-dire celles qui spéculent, qui prennent des risques.

De tweede reeks amendementen, die van bijzonder groot belang zijn, wil verschillende bankactiviteiten scheiden en een onderscheid maken tussen traditionele depositobanken, die spaargeld van burgers aanwenden om aan de economische wereld of particulieren die een hypotecaire lening willen aangaan te lenen, en de zakenbanken, die speculeren en risico's nemen.


La deuxième série d'amendements, particulièrement importants, vise à séparer les métiers bancaires et à faire une distinction entre les banques de dépôt traditionnelles, c'est-à-dire celles qui récoltent l'épargne des citoyens pour la prêter au monde économique ou aux particuliers qui veulent conclure un emprunt hypothécaire, et les banques d'affaires, c'est-à-dire celles qui spéculent, qui prennent des risques.

De tweede reeks amendementen, die van bijzonder groot belang zijn, wil verschillende bankactiviteiten scheiden en een onderscheid maken tussen traditionele depositobanken, die spaargeld van burgers aanwenden om aan de economische wereld of particulieren die een hypotecaire lening willen aangaan te lenen, en de zakenbanken, die speculeren en risico's nemen.


Conformément à l'article 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, précitée, la Région de Bruxelles-Capitale dispose des mêmes compétences que les deux autres régions c'est-à-dire celles consacrées par la loi spéciale du 8 août 1980, précitée.

Overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde bijzondere wet van 12 januari 1989, heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dezelfde bevoegdheden als de twee overige gewesten, namelijk die welke vastgesteld zijn in de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980.




Anderen hebben gezocht naar : frotteurisme nécrophilie     névrose traumatique     antagoniste     latente     prodromique     pré-psychotique     pseudo-névrotique     autres c'est-à-dire celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres c'est-à-dire celles ->

Date index: 2023-06-16
w