La structure ou l'association assure la sécurité du traitement des données à caractère personnel relatives aux usagers conformément à l'article 16 de la loi, visée au § 1, premier alinéa, suivant les directives de la Commission pour la protection de la vie personnelle, et lorsqu'il s'agit de données personnelles telles que visées aux articles 6 et 7 de la loi précitée, conformément à l'article 25 de l'arrêté royal du 13 février 2001 en exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitement de données à caractère personnel.
De voorziening of de vereniging zorgt voor de beveiliging van de verwerking van de persoonsgegevens betreffende de gebruikers conform artikel 16 van de wet, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, conform de richtlijnen die de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer daarover heeft uitgevaardigd en, als het gaat om persoonsgegevens als vermeld in artikelen 6 en 7 van voormelde wet, conform artikel 25 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.