Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteindre
Avoir un effet préjudiciable sur ...
Compromettre
Crime de guerre
Criminel de guerre
Droit criminel
Droit pénal
Interpol
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
OIPC
Organisation internationale de police criminelle
Possibilité d'atteindre
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Vertaling van "aux criminels d'atteindre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


atteindre | avoir un effet préjudiciable sur ... | compromettre

schaden


possibilité d'atteindre (leur) plein épanouissement

volledige ontplooiingskansen


mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren


droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]


crime de guerre [ criminel de guerre ]

oorlogsmisdaad [ oorlogsmisdadiger | volkenmoord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les atteintes aux libertés et droits fondamentaux prévues par la loi ne peuvent excéder ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif de l'EPE et ne peuvent, sauf les exceptions prévues par la loi, comprendre aucun acte de contrainte ni porter atteinte aux libertés et droits individuels (article 464/1, § 4, du Code d'instruction criminelle).

De bij wet bepaalde inbreuken op de fundamentele rechten en vrijheden mogen niet verder gaan dan hetgeen nodig is voor het bereiken van het doel van het SUO en mogen, behoudens wettelijke uitzonderingen, geen enkele dwangmaatregel inhouden, noch een schending inhouden van individuele rechten en vrijheden (artikel 464/1, § 4, van het Wetboek van strafvordering).


En ce qui concerne spécifiquement la mesure attaquée, le magistrat EPE ne peut autoriser une observation que si « les autres actes d'exécution ordinaires n'ont pas suffi ou ne peuvent raisonnablement pas suffire pour atteindre l'objectif de l'EPE défini à l'article 464/1, § 1 », et si « l'acte d'exécution est exclusivement appliqué aux fins d'exécution d'une condamnation coulée en force de chose jugée de [lire : au] paiement de confiscations, d'amendes et de frais de justice après que le condamné a été déclaré coupable d'une infraction passible d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus lourde » (article 464/ ...[+++]

Specifiek wat de bestreden maatregel betreft, mag de SUO-magistraat tot een observatie enkel machtigen als « de overige gewone uitvoeringshandelingen niet volstonden of redelijkerwijze niet kunnen volstaan om het in artikel 464/1, § 1, omschreven doel van het SUO te bereiken » en « de uitvoeringshandeling uitsluitend wordt aangewend ter tenuitvoerlegging van een in kracht van gewijsde gegane veroordeling tot betaling van verbeurdverklaringen, geldboeten en gerechtskosten, nadat de veroordeelde schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf » (artikel 464/14, § 2, van het Wetboek van strafvordering). ...[+++]


69. exprime sa vive préoccupation ainsi que sa solidarité envers le grand nombre de réfugiés et de migrants qui subissent des violations graves des droits de l'homme en étant les victimes des conflits, des persécutions, des défaillances de la gouvernance et des réseaux d'immigration clandestine, de trafic d'êtres humains, de passeurs, de groupes extrémistes et de bandes criminelles; exprime également sa profonde tristesse face aux tragédies meurtrières qui frappent les personnes qui cherchent à atteindre les frontières de l'Union;

69. uit zijn diepe bezorgdheid over en verklaart zich solidair met het hoge aantal vluchtelingen en migranten dat ernstige schendingen van de mensenrechten ondergaat als slachtoffer van conflicten, vervolgingen, bestuurlijke tekortkomingen en netwerken voor illegale immigratie, mensenhandel, mensensmokkel, extremistische groeperingen en criminele bendes; spreekt ook zijn diepe leedwezen uit over het tragische verlies van levens onder de mensen die de grenzen van de EU proberen te bereiken;


Les réseaux criminels exploitant des migrants vulnérables doivent constituer la cible à atteindre.

De criminele netwerken die kwetsbare migranten uitbuiten, moeten worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réseaux criminels exploitant des migrants vulnérables doivent constituer la cible à atteindre.

De criminele netwerken die kwetsbare migranten uitbuiten, moeten worden aangepakt.


3) La ministre estime-t-elle possible que dans notre pays, des entreprises fassent office d'intermédiaire pour permettre aux criminels d'atteindre les données d'entreprises plus importantes ou de l'administration, étant donné qu'elles sont mieux sécurisées ?

3) Acht de minister het mogelijk dat bedrijven in ons land als tussenpersoon fungeren voor criminelen om aan de gegevens van grotere bedrijven of de overheid te komen, daar deze laatste vaak beter beveiligd zijn?


3) La ministre estime-t-elle possible que dans notre pays, des entreprises fassent office d'intermédiaires pour permettre aux criminels d'atteindre les données d'entreprises plus importantes ou de l'administration, ces données étant mieux sécurisées ?

4) Acht de minister het mogelijk dat bedrijven in ons land als tussenpersoon fungeren voor criminelen om aan de gegevens van grotere bedrijven of de overheid te komen, daar deze laatste vaak beter beveiligd zijn?


Complétant le dispositif de lutte contre les criminels qui blanchissent des capitaux et les terroristes (avec la quatrième directive anti-blanchiment), le règlement sur les virements de fonds a pour finalité d'atteindre le même objectif général d'une lutte plus efficace contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme en rendant plus transparents les virements de tous types, qu'ils soient nationaux ou transfrontaliers, de manière à ce que les autorités policières et judiciaires puissent identifier plus aisément les fo ...[+++]

De verordening betreffende geldovermakingen, die het pakket inzake de bestrijding van witwassers en terroristen (in combinatie met de vierde antiwitwasrichtlijn) aanvult, beoogt hetzelfde overkoepelende doel van een efficiëntere bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering door de transparantie van alle typen geldovermakingen, zowel binnenlandse als grensoverschrijdende, te vergroten teneinde het voor rechtshandhavingsautoriteiten gemakkelijker te maken om elektronische overmakingen door criminelen en terroristen te trac ...[+++]


En tant que les articles 63, 67, 152, 153 et 182 du Code d'instruction criminelle sont interprétés comme excluant l'intervention d'un tiers devant le juge pénal dans tous les cas autres que ceux visés au B.2, la mesure n'est pas disproportionnée par rapport aux objectifs que ces dispositions doivent atteindre.

In zoverre de artikelen 63, 67, 152, 153 en 182 van het Wetboek van Strafvordering worden geïnterpreteerd in die zin dat zij in alle andere gevallen dan die welke zijn bedoeld in B.2 de tussenkomst van een derde voor de strafrechter uitsluiten, is die maatregel niet onevenredig met de doelstellingen die door die bepalingen moeten worden bereikt.


L'article 28 du Code d'instruction criminelle et les articles 143bis et 143ter du Code pénal permettent au ministère public d'atteindre le résultat proportionnel aux investissements à réaliser.

Artikel 28 van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek staan het openbaar ministerie toe het resultaat te bereiken dat in verhouding staat tot de investeringen die moeten worden gedaan, zowel door de politierechtbank en het openbaar ministerie als door de rechtbanken en de hoven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux criminels d'atteindre ->

Date index: 2024-06-25
w