Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Chef d'entreprise
Entrepreneur
Entrepreneur de bâtiments
Entrepreneur de construction
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Industriel
Matériel d'occasion
Patron d'entreprise
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "aux entrepreneurs l'occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


entrepreneur de bâtiments | entrepreneur de construction

aannemer van bouwwerken


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren


entrepreneur [ chef d'entreprise | industriel | patron d'entreprise ]

ondernemer [ hoofd van een onderneming | industrieel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre autres manifestations, des rencontres avec des entrepreneurs, des études de cas, des conférences, des ateliers et des journées portes ouvertes dans les entreprises pourraient être organisés à cette occasion.

De evenementen kunnen bestaan uit ontmoetingen met ondernemers, casestudies, lezingen, workshops en 'open bedrijfsdagen'.


En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Een faillissement van een ondernemer mag dus niet leiden tot een 'veroordeling tot levenslang' die elke activiteit als ondernemer in de toekomst verbiedt, maar moet worden gezien als een kans om te leren en beter te worden – een standpunt dat in wetenschappelijk onderzoek nu al volledig geaccepteerd wordt als de basis voor vooruitgang.


Elle offre notamment une occasion de diffuser une image positive des résultats de l'organisation auprès des clients, des fournisseurs, du voisinage, des entrepreneurs et du personnel.

Hierdoor wordt voor de organisatie met name een mogelijkheid geboden om een positief beeld van haar prestaties te scheppen ten behoeve van klanten, leveranciers, gemeenten, aannemers en werknemers.


Le 6 Forum des affaires UE-Afrique a eu lieu le 27 novembre. À cette occasion, des dirigeants d'entreprises, des investisseurs, des représentants de jeunes entreprises innovantes, des jeunes entrepreneurs et des femmes entrepreneurs des deux continents ont formulé des recommandations sur la façon d'améliorer le climat des affaires et des investissements.

Op 27 november vond het 6e bedrijfsforum EU-Afrika plaats. Zakelijk leiders, investeerders, innovatieve startups en jonge en vrouwelijke ondernemers van beide continenten deden concrete aanbevelingen voor de verbetering van het ondernemings- en investeringsklimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] Quant à la remarque que le maître de l'ouvrage ou l'entrepreneur ne peut pas regarder dans le futur pour voir si son entrepreneur aura des dettes dans le cours de l'exécution du contrat, il faut attirer l'attention sur le fait que la responsabilité solidaire pour de telles dettes ne peut pas être abandonnée parce que ceci donnerait aux entrepreneurs l'occasion de s'organiser de telle façon qu'il n'y ait jamais de dettes au moment de la conclusion du contrat.

[...] Wat de opmerking betreft dat de opdrachtgever/aannemer niet in de toekomst kan kijken om te zien of zijn aannemer geen schulden zal hebben in de loop van de uitvoering van de overeenkomst, moet worden gewezen op het feit dat de hoofdelijke aansprakelijkheid voor dit soort schulden niet mag wegvallen omdat dit anders de aannemers de mogelijkheid zou kunnen geven om zich derwijze te organiseren dat er nooit schulden zijn op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst.


L'occasion est toutefois saisie pour rappeler, en ce qui concerne le paragraphe 1 traitant de la déclaration de créance exigée pour les paiements et de l'état détaillé des travaux réalisés, que le pouvoir adjudicateur peut fixer, dans les documents du marché, des exigences relatives aux éventuels autres documents à joindre par l'entrepreneur à sa déclaration de créance et qui seraient nécessaires à la vérification de celle-ci par le pouvoir adjudicateur.

Evenwel wordt van de gelegenheid gebruik gemaakt om aangaande paragraaf 1 betreffende de voor de betalingen vereiste schuldvordering en de gedetailleerde staat van de gerealiseerde werken, eraan te herinneren dat de aanbestedende overheid in de opdrachtdocumenten eisen kan opnemen omtrent eventuele andere documenten die de aannemer bij zijn schuldvordering zou moeten voegen en die noodzakelijk zouden zijn voor de verificatie ervan door de aanbestedende overheid.


Entre autres manifestations, des rencontres avec des entrepreneurs, des études de cas, des conférences, des ateliers et des journées portes ouvertes dans les entreprises pourraient être organisés à cette occasion.

De evenementen kunnen bestaan uit ontmoetingen met ondernemers, casestudies, lezingen, workshops en 'open bedrijfsdagen'.


Nous devons saisir cette occasion, nous devons être beaucoup plus courageux et nous devons agir en tant qu’entrepreneurs, en tant qu’entrepreneurs politiques, car ne pas le faire serait faire preuve de négligence et reviendrait à choisir la mauvaise voie.

Die kans moeten we niet laten liggen. We moeten veel moediger worden. We moeten optreden als ondernemers, als politieke ondernemers.


18. invite les États membres à mettre en œuvre des stratégies concrètes pour renforcer l'entrepreneuriat féminin, par exemple en bénéficiant des occasions que présentent les TIC, ainsi que des mesures facilitant l'accès des femmes entrepreneurs aux crédits et aux services bancaires, en particulier en ce qui concerne le micro-crédit, et des mesures visant à soutenir des réseaux de femmes entrepreneurs;

18. roept de lidstaten op concrete strategieën in te voeren om vrouwelijk ondernemerschap te bevorderen door bijvoorbeeld gebruik te maken van de mogelijkheden die geboden worden door ICT, evenals maatregelen om toegang voor vrouwelijke ondernemers tot bankleningen en diensten, vooral met betrekking tot microfinanciering, te vergemakkelijken, alsmede maatregelen ter ondersteuning van netwerken van vrouwelijke ondernemers;


18. invite les États membres à mettre en œuvre des stratégies concrètes pour renforcer l'entrepreneuriat féminin, par exemple en bénéficiant des occasions que présentent les TIC, ainsi que des mesures facilitant l'accès des femmes entrepreneurs aux crédits et aux services bancaires, en particulier en ce qui concerne le micro-crédit, et des mesures visant à soutenir des réseaux de femmes entrepreneurs;

18. roept de lidstaten op concrete strategieën in te voeren om vrouwelijk ondernemerschap te bevorderen door bijvoorbeeld gebruik te maken van de mogelijkheden die geboden worden door ICT, evenals maatregelen om toegang voor vrouwelijke ondernemers tot bankleningen en diensten, vooral met betrekking tot microfinanciering, te vergemakkelijken, alsmede maatregelen ter ondersteuning van netwerken van vrouwelijke ondernemers;


w