Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Centrale des Crédits aux particuliers
Chef de projet évènementiel
Degré d'imprécision ou d'incertitude de la règle
Imprécision de mesurage
Imprécision globale de lecture
Responsable évènement
Symptomatique

Traduction de «aux particuliers l'imprécision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]




imprécision globale de lecture

globale afleesonnauwkeurigheid


degré d'imprécision ou d'incertitude de la règle

onbepaaldheid of onzekerheid van een regel


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

huwelijkstaarten bakken en versieren | huwelijkstaarten maken en decoreren | taarten bakken en versieren voor speciale gelegenheden | verjaardagstaarten bakken en versieren


conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers

Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren


Centrale des Crédits aux particuliers

Centrale voor kredieten aan particulieren


symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les imprécisions et les confusions que ce défaut de clarté entraîne ne sont pas sans conséquence pour les justiciables et le respect de leurs droits, ainsi que cela nous a été montré en particulier dans le domaine du droit de la jeunesse.

De onduidelijkheden en de verwarring door dat gebrek aan klaarheid zijn niet zonder gevolg voor de rechtzoekenden en voor de eerbiediging van hun rechten, zoals in het bijzonder bleek voor het jeugdrecht.


A et B. Le Conseil d'État a insisté sur le point suivant : « Dès lors qu'elle contient des dispositions civiles et pénales destinées à s'appliquer directement aux particuliers, l'imprécision de la proposition ne peut être admise.

A en B. De Raad van State heeft met nadruk op het volgende punt gewezen : « Doordat het voorstel burgerrechtelijke en strafbepalingen bevat die rechtstreeks op de particulieren van toepassing zouden zijn, kan de onnauwkeurigheid van het voorstel niet worden aanvaard.


« Dès lors qu'elle [la proposition] contient des dispositions civiles et pénales destinées à s'appliquer directement aux particuliers, l'imprécision de la proposition ne peut être admise.

« Doordat het voorstel burgerrechtelijke en strafbepalingen bevat die rechtstreeks op particulieren van toepassing zouden zijn, kan de onnauwkeurigheid van het voorstel niet worden aanvaard.


Dès lors qu'elle contient des dispositions civiles et pénales destinées à s'appliquer directement aux particuliers, l'imprécision de la proposition ne peut être admise.

Doordat het voorstel burgerrechtelijke en strafbepalingen bevat die rechtstreeks op de particulieren van toepassing zouden zijn, kan de onnauwkeurigheid van het voorstel niet worden aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A et B. Le Conseil d'État a insisté sur le point suivant : « Dès lors qu'elle contient des dispositions civiles et pénales destinées à s'appliquer directement aux particuliers, l'imprécision de la proposition ne peut être admise.

A en B. De Raad van State heeft met nadruk op het volgende punt gewezen : « Doordat het voorstel burgerrechtelijke en strafbepalingen bevat die rechtstreeks op de particulieren van toepassing zouden zijn, kan de onnauwkeurigheid van het voorstel niet worden aanvaard.


148. s'inquiète vivement que les audits de la Cour des comptes aient une nouvelle fois montré que l'efficacité du système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) était principalement affectée par les imprécisions des banques de données mises en place pour les contrôles croisés; souligne en particulier que des défaillances importantes ont été relevées dans les SIPA contrôlés en Angleterre et en Irlande du Nord;

148. is ernstig bezorgd doordat uit de controle van de Rekenkamer opnieuw is gebleken dat de doeltreffendheid van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) nadelig wordt beïnvloed door de onnauwkeurigheid in de databanken die worden gebruikt bij kruiscontroles; wijst in het bijzonder op het feit dat bij de in Engeland en Noord-Ierland gecontroleerde perceelidentificatiesystemen ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld;


Si votre rapporteur regrette les lacunes et la portée limitée du traité, ainsi que la formulation imprécise de plusieurs de ses dispositions, laquelle pourrait dès lors laisser une marge d'interprétation, il est toutefois d'avis que les efforts pourraient à présent être axés sur la mise en œuvre intégrale du traité par les pays qui ont ratifié la convention, y compris, le cas échéant, la fourniture d'une aide aux pays en développement, en particulier d'Afrique.

Hoewel de rapporteur bezwaar heeft tegen de lacunes in het verdrag en het beperkte toepassingsgebied ervan, evenals tegen de onnauwkeurige formulering die ruimte laat voor interpretatie, is hij van oordeel dat de inspanningen nu gericht moeten zijn op de volledige tenuitvoerlegging van het verdrag door de ratificerende landen – met inbegrip van het bieden van de nodige ondersteuning aan ontwikkelingslanden, en Afrikaanse landen in het bijzonder.


G. considérant que le 30 novembre 2012, l'assemblée constituante a adopté le projet de constitution, qui, selon plusieurs organisations et experts internationaux en matière de droits de l'homme, contenait de nombreuses imprécisions et incertitudes qui pourraient donner lieu à de nombreuses interprétations, en particulier les références religieuses, telles que la suppression des libertés civiles comme la liberté d'expression, la liberté de réunion, la liberté de religion et les droits des femmes; considérant que le projet de constitut ...[+++]

G. overwegende dat de Constituerende Assemblee op 30 november 2012 de ontwerp-grondwet aannam die volgens verschillende mensenrechtengroeperingen en internationale deskundigen een groot aantal onzekerheden en onduidelijkheden bevat die voor een brede interpretatie vatbaar zijn, met name waar het gaat om religieuze verwijzingen en de beknotting van burgerlijke vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting, van vergadering, godsdienst, en de rechten van de vrouw; overwegende dat de ontwerp-grondwet geen einde maakt aan de berechting van burgers door militaire rechtbanken, dat deze wet met meerderheid van stemmen (63,8%) werd aangenomen in een referendum dat o ...[+++]


À la lumière d'une indication aussi imprécise, une justification claire doit être fournie pour le montant de 12 000 000 EUR indiqué, en particulier en cette période de crise et de difficultés financières où les institutions de l'Union devraient donner l'exemple de bonnes analyses coûts-avantages dans le secteur public.

Met zo'n vage indicatie moet een duidelijke motivering worden verstrekt voor het aangegeven bedrag van 12 000 000 EUR, vooral in een tijd van financiële crisis en problemen, waarin de EU-instellingen een voorbeeld moeten stellen van een goede kosten-batenanalyse in de publieke sector.


Tout d'abord, le Conseil d'État a relevé l'imprécision du texte dans sa définition de la notion de discrimination et dans son champ d'application, ce qui, compte tenu du fait que cette proposition contenait des dispositions civiles et surtout pénales destinées à s'appliquer directement aux particuliers, pouvait s'avérer en définitive particulièrement dangereux pour les citoyens.

De Raad van State heeft erop gewezen dat de tekst onnauwkeurig is, vooral wat het begrip discriminatie en het toepassingsgebied van de wet betreft, wat voor de burgers bijzonder gevaarlijk kon zijn omdat het voorstel burgerrechtelijke en strafbepalingen bevatte die rechtstreeks op de particulieren van toepassing zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux particuliers l'imprécision ->

Date index: 2024-11-12
w