4° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise sont assurés après un contact avec une permanence centrale pour situations de crise, visée à l'article 16, 1°, a), de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise, et après que ce contact a été entièrement enregistré dans le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, alinéa trois, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise;
4° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of de crisisopvang wordt gepresteerd na een melding via het centraal permanent crisismeldpunt, vermeld in artikel 16, 1°, a), van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, en nadat de melding volledig is opgenomen in het registratiesysteem als vermeld in artikel 16, derde lid van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening;