Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de séjour
Confectionner les garnitures pour les boissons
Droit de séjour
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Guider des étudiants étrangers
IDE
IDE sortant
IED sortant
Investissement direct à l'étranger
Investissement direct étranger sortant
Investissement étranger direct sortant
Législation relative aux étrangers
Mettre en place la décoration de cocktails
Observer l'évolution de pays étrangers
Permis de séjour
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant étranger
Séjour des étrangers
étranger

Vertaling van "aux étrangers seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


IDE sortant | IED sortant | investissement direct à l'étranger | investissement direct étranger sortant | investissement étranger direct sortant | IDE [Abbr.]

uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


observer l'évolution de pays étrangers

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


guider des étudiants étrangers

buitenlandse studenten begeleiden | internationale studenten begeleiden


législation relative aux étrangers

vreemdelingenwetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, vu l'arriéré actuel, et étant donné que seuls les nouveaux dossiers relatifs aux étrangers seront transférés au Conseil du contentieux des étrangers, après quoi une partie de ces dossiers aboutira certainement de nouveau au Conseil d'État par le biais du filtre qui est beaucoup trop large, il y a plutôt lieu de craindre un statu quo que d'espérer un progrès.

Immers, gelet op de huidige achterstand, en op het feit dat enkel en alleen de nieuwe vreemdelingendossiers naar de Raad voor vreemdelingenbetwistingen verhuizen, waarna een deel ongetwijfeld terug bij de raad van State zal belanden via de te ruime filter, dient men eerder te vrezen voor een status quo in plaats van te hopen op een vooruitgang.


En effet, vu l'arriéré actuel, et étant donné que seuls les nouveaux dossiers relatifs aux étrangers seront transférés au Conseil du contentieux des étrangers, après quoi une partie de ces dossiers aboutira certainement de nouveau au Conseil d'État par le biais du filtre qui est beaucoup trop large, il y a plutôt lieu de craindre un statu quo que d'espérer un progrès.

Immers, gelet op de huidige achterstand, en op het feit dat enkel en alleen de nieuwe vreemdelingendossiers naar de Raad voor vreemdelingenbetwistingen verhuizen, waarna een deel ongetwijfeld terug bij de raad van State zal belanden via de te ruime filter, dient men eerder te vrezen voor een status quo in plaats van te hopen op een vooruitgang.


« Les demandes tendant à l'exécution en Belgique de mesures provisoires ou de saisies aux fins de confiscation, et de décisions de confiscation prononcées dans un État étranger seront agréées en Belgique en application des traités et conventions conclus à cette fin sur la base de la réciprocité entre la Belgique et les États concernés, sous les conditions et selon les procédures prévues dans la présente loi.

« De verzoeken tot tenuitvoerlegging in België van voorlopige maatregelen of inbeslagnemingen met het oog op verbeurdverklaring, en van beslissingen tot verbeurdverklaringen uitgesproken in een vreemde Staat worden in België ingewilligd met toepassing van de verdragen en overeenkomsten die te dien einde tussen België en de betrokken Staten onder beding van wederkerigheid zijn gesloten, en wel onder de voorwaarden en volgens de procedures bepaald in deze wet.


Toutes les infractions aux dispositions du présent article qui auront été commises à l'étranger seront assimilées à des infractions commises en Belgique».

Inbreuken op deze wetsbepalingen gepleegd in het buitenland, worden gelijkgesteld met in België gepleegde inbreuken».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les infractions aux dispositions du présent article qui auront été commises à l'étranger seront assimilées à des infractions commises en Belgique».

Inbreuken op deze wetsbepalingen gepleegd in het buitenland, worden gelijkgesteld met in België gepleegde inbreuken».


Ces campagnes sont la continuation d'une politique menée de longue date, visant à informer correctement les demandeurs d'asile potentiels sur leurs chances en Belgique 2. De la transposition des directives Procédure et Accueil: a) Calendrier: - le gouvernement discutera d'un avant-projet de loi dans les plus brefs délais. b) Objectif: - il importe avant tout de relever qu'en règle générale, la pratique actuelle est déjà conforme aux directives Procédure et Accueil. - Cela ne suffit toutefois pas pour la transposition, il est également nécessaire de couler cette pratique dans la loi sur les étrangers et dans la loi sur l'accueil. - Les po ...[+++]

Deze campagnes zijn een voortzetting van een reeds lang bestaand beleid om potentiële asielzoekers correct te informeren over hun kansen in België. 2. Omzetting van de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn: a) De timing: - een voorontwerp van wet zal binnen de kortste tijd besproken worden binnen de regering. b) De bedoeling: - in het algemeen is de praktijk nu al conform de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn - maar dit volstaat niet voor de omzetting: het is nodig die praktijk ook vast te leggen in de vreemdelingenwet en de opvangwet - belangrijke punten: a) de invoering van een regeling voor kennelijk ongegronde asielaanvragen; b) de regeling voor kwetsbare groepen of personen ...[+++]


La plupart des investisseurs étrangers seront également en mesure de reconsidérer leurs investissements en Russie d'ici à 2020 (échéance ultime des contrats conclus avec les constructeurs automobiles étrangers).

De meeste buitenlandse investeerders zullen hun investeringen in Rusland tegen 2020 (dit is de laatste einddatum van de contracten met buitenlandse autoproducenten) ook kunnen herzien.


L'exemple le plus absurde est illustré par le président du Zimbabwe, M. Mugabe, qui qualifie les journalistes de "terroristes" et utilise la lutte contre le terrorisme en vue de justifier l'adoption d'une loi au titre de laquelle seuls les journalistes accrédités par une commission des médias et de l'information nommée par le gouvernement seront autorisés à travailler dans le pays et les correspondants étrangers seront interdits de séjour au Zimbabwe.

Het meest absurde voorbeeld is president Mugabe van Zimbabwe, die journalisten "terroristen" heeft genoemd en de bestrijding van terrorisme heeft gebruikt als rechtvaardiging om een wet te doen aannemen die bepaalt dat alleen journalisten die zijn geaccrediteerd door de door de regering benoemde commissie voor media en informatie toestemming hebben om in het land te werken, en die buitenlandse correspondenten verbiedt in Zimbabwe te wonen.


H. considérant la position commune du Conseil, du 15 novembre 1999, disant que les vols à partir de, ou vers l'Union européenne, effectués par des appareils appartenant à des Talibans seront interdits, et que les ressources financières dont ceux-ci disposent à l'étranger seront gelées, aussi longtemps que le régime des Talibans protégera Usama Ben Laden ;

H. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 november 1999 verklaard wordt dat vluchten vanuit of naar de Europese Unie die worden uitgevoerd door vliegtuigen van de Taliban verboden zijn, en dat de financiële middelen waarover de Taliban in het buitenland beschikken worden bevroren, zolang het Taliban-regime Osama bin Laden beschermt,


H. considérant la position commune du Conseil, du 15 novembre 1999, disant que les vols à partir de, ou vers l’Union européenne, effectués par des appareils appartenant à des Talibans seront interdits, et que les ressources financières dont ceux-ci disposent à l’étranger seront gelées, aussi longtemps que le régime des Talibans protégera Usima Ben Laden,

H. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 november 1999 verklaard wordt dat vluchten vanuit of naar de Europese Unie die worden uitgevoerd door vliegtuigen van de Taliban verboden zijn, en dat de financiële middelen waarover de Taliban in het buitenland beschikken worden bevroren, zolang het Taliban-regime Usima Bin Laden beschermt,


w