Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérations auxquelles le Fonds peut participer

Traduction de «auxquelles j'ai promis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen


Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord

Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst


liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire

gemeenschappelijke lijst van personen aan wie de lidstaten de toegang tot hun grondgebied weigeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Je m'en réfère aux questions orales n° 9018 et n° 8977 auxquelles j'ai répondu conjointement en date du 3 février 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 335, p. 60).

3. Ik verwijs naar de mondelinge vragen nr. 9018 en nr. 8977 die ik samen beantwoord heb op 3 februari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 335, blz. 60).


Dans ce même sens j'ai co-organisé un side-event à New York avec l'Initiative Pauvreté - Environnement du PNUD et du PNUE, concernant les défis avec lesquels sont confrontés les Pays les Moins Avancés en termes d'environnement, dans leur mise en oeuvre des objectifs du Développement Durable contenus dans l'Agenda 2030. - l'importance grandissante de l'agenda de la numérisation pour la coopération internationale, qui a été mise en évidence lors de nombreux évènements auxquels j'ai pu participer à Addis Abeba et à New York; - approche basée sur les droits et croiss ...[+++]

In die zin organiseerde ik in New York tijdens de top samen met het Poverty Environment Initiative van UNDP en UNEP een side event aangaande de milieu-uitdagingen die zich voor Minst Ontwikkelde Landen stellen bij de uitvoering van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen in Agenda 2030. - het groeiende belang van de digitaliseringsagenda voor internationale ontwikkeling, die net als in Addis Abeba ook in New York ten overvloede mocht blijken uit diverse evenementen waaraan ik deelnam; - rechtenbenadering en inclusieve economische groei: samen met Directeur-Generaal Ryder van de Internationale Arbeidsorganisatie en de Angolese vice-president zat ...[+++]


Les nouveaux chiffres montrent que près de neuf citoyens européens sur dix soutiennent l'aide au développement (89 % d'entre eux, soit une hausse de 4 points de pourcentage par rapport à 2014). Plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE, tandis que 16 % sont pour un dépassement du niveau d'aide déjà promis.

Uit nieuwe cijfers blijkt dat bijna negen van de tien EU-burgers (89%, of vier procentpunten meer dan in 2014) vóór ontwikkelingshulp is.


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 jui ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 jui ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenl ...[+++]


Il y a plus d’un an, lorsque je faisais campagne pour la présidence de la Commission, j'ai promis qu'une fois président, je m’efforcerais de rechercher une solution équitable pour le Royaume-Uni.

Iets meer dan een jaar geleden, toen ik campagne voerde om voorzitter van de Commissie te worden, heb ik plechtig beloofd dat ik als voorzitter een billijke regeling voor het VK zou nastreven.


Ils ont tous promis de soutenir l'accord et ils ont donné une première preuve de leur engagement lorsqu'ils ont voté, au Parlement grec, en faveur du nouveau programme et des trois premières vagues de réformes.

Zij hebben allemaal toegezegd deze overeenkomst te zullen steunen, en zij gaven een eerste bewijs van hun engagement door in het Griekse Parlement vóór het nieuwe programma en de eerste drie hervormingsrondes te stemmen.


Je vous ai interrogé une seconde fois (question n° 4110 du 4 mai 2015, CRIV 54 COM 161, p. 34) sur l'implication budgétaire du résultat des enrôlements et vous aviez à nouveau confirmé votre chiffre et aviez promis de réaliser -je cite- "un chiffrage de contrôle complet sur la base d'un échantillon beaucoup plus important.

In uw antwoord op een tweede vraag in dit verband (vraag nr. 4110 van 6 mei 2015, CRIV 54 COM 161, blz. 34), over de budgettaire implicaties van het resultaat van de inkohieringen, bevestigde u de raming van de FOD Financiën wederom en zei u dat er een volledige controleberekening zou worden uitgevoerd op basis van een veel grotere steekproef en dat de resultaten tegen de zomer bekend moesten zijn.


Concernant la sécurité alimentaire, l'Union espère que ce sommet partira des avancées déjà réalisées, notamment l'initiative de sécurité alimentaire du G8 de 2010, à laquelle l'UE a promis la plus grande contribution ‑ près de 4 milliards d'USD sur un total de 22 milliards ‑ un montant promis qu’elle a respecté et même dépassé en seulement deux ans.

Wat voedselzekerheid betreft, hoopt de EU dat deze top zal voortbouwen op vroegere resultaten, namelijk het initiatief voor voedselzekerheid van L'Aquila van 2010, waarvoor de EU de grootste bijdrage toezegde, namelijk bijna 4 miljard USD van het totaal van 22 miljard USD.


À la suite de l’adoption de ce train de mesures législatives, M. Barroso a déclaré: «J’ai promis devant le Parlement européen en 2009 que nous allions clarifier l’exercice des droits sociaux dans le cas des travailleurs détachés.

Na de goedkeuring van het wetgevingspakket zei voorzitter Barroso: "Ik heb het Europees Parlement in 2009 beloofd dat de uitoefening van sociale rechten voor de detachering van werknemers zou worden verduidelijkt.




D'autres ont cherché : auxquelles j'ai promis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles j'ai promis ->

Date index: 2021-10-03
w