Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles l'amendement vise » (Français → Néerlandais) :

2. Les réceptions par type et les marquages réglementaires qui sont conformes aux règlements de la CEE-ONU ou à leurs amendements pour lesquels l'Union a émis un vote favorable ou auxquels l'Union a adhéré, tels qu'ils sont énumérés dans l'acte délégué visé au paragraphe 4, point a), sont considérés comme étant équivalents aux réceptions UE par type et aux marquages réglementaires requis conformément au présent règlement.

2. Verleende typegoedkeuringen en voorgeschreven opschriften die conform zijn aan de VN/ECE-reglementen of wijzigingen daarop waar de Unie voor heeft gestemd of waartoe de Unie is toegetreden als vastgesteld in de in lid 4, onder a), bedoelde uitvoeringshandeling, worden erkend als gelijkwaardig aan de overeenkomstig deze verordening verleende EU-typegoedkeuringen en voorgeschreven opschriften.


Le ministre des Finances peut imposer une amende administrative conformément aux paragraphes 2 et 3 à l'égard des personnes qui bénéficient de l'exemption visée à l'article 5, § 3, et qui ne respectent pas les conditions auxquelles cette exemption est soumise.

De minister van Financiën kan overeenkomstig de paragrafen 2 en 3 een administratieve geldboete opleggen ten aanzien van personen die de in artikel 5, § 3, bedoelde vrijstelling genieten en die niet voldoen aan de voorwaarden waaraan deze vrijstelling is onderworpen.


« Dans les cas auxquels une instance compétente a constaté des infractions aux dispositions du décret, du Règlement sur les armes à feu 258/2012, et aux dispositions d'exécution, autres que les délits, visés à l'article 47, § 1, ou une tentative à cet effet, le service désigné à cet effet par le Gouvernement flamand peut décider d'imposer une amende administrative d'un montant minimal de 10 euros et d'un montant maximal de 10.000 euros ou le double de la valeur des marchandises en question, si celle-ci est supérieure.

"In de gevallen waarin een daarvoor bevoegde instantie andere inbreuken op de bepalingen van het decreet, Vuurwapenverordening 258/2012, en van de uitvoeringsbepalingen dan de misdrijven, vermeld in artikel 47, § 1, heeft vastgesteld, of een poging daartoe, kan de dienst die de Vlaamse Regering daarvoor heeft aangewezen, beslissen om een administratieve geldboete op te leggen die ten minste 10 euro bedraagt en ten hoogste 10.000 euro of het dubbel van de waarde van de goederen in kwestie, als die hoger is.


Mme Taelman dépose l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 5-550/5) qui est un sous-amendement à l'amendement global nº 12. L'amendement vise à assurer la concordance entre les dispositions auxquelles il est fait référence aux articles 727, § 1 , 3º du Code civil et 46 du Code pénal.

Mevrouw Taelman dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 5-550/5), dat een subamendement is op het globale amendement nr. 12. Het amendement strekt ertoe de bepalingen waarnaar wordt verwezen in artikel 727, § 1, 3º, van het Burgerlijk Wetboek en artikel 46 van het Strafwetboek met elkaar in overeenstemming te brengen.


L'amendement vise à assouplir les conditions auxquelles les victimes de la déportation pourraient encore entrer en ligne de compte pour une intervention visée par la loi précitée du 15 mars 1954.

Het amendement heeft tot doel de voorwaarden te versoepelen waardoor de slachtoffers van de deportatie alsnog in aanmerking zouden komen voor een tegemoetkoming als bedoeld in de voormelde wet van 15 maart 1954.


L'amendement vise à assouplir les conditions auxquelles les victimes de la déportation pourraient encore entrer en ligne de compte pour une intervention visée par la loi précitée du 15 mars 1954.

Het amendement heeft tot doel de voorwaarden te versoepelen waardoor de slachtoffers van de deportatie alsnog in aanmerking zouden komen voor een tegemoetkoming als bedoeld in de voormelde wet van 15 maart 1954.


Le présent amendement vise à interdire, non seulement les armes automatiques ­ une interdiction dont la ratio legis va de soi, étant donné les dommages potentiels pour la société et vu que ces armes ne peuvent être utilisées aux fins auxquelles leurs porteurs souhaitent les porter (le tir sportif, la chasse, la légitime défense) ­ mais aussi les armes semi-automatiques qui peuvent être transformées en armes automatiques.

In dit amendement worden niet enkel de automatische wapens verboden, waarvoor de ratio legis voor zich spreekt, gezien de potentiële schade voor de maatschappij en gezien zij niet aansluiten bij de gronden waarop men wapens wenst te dragen (sportschutter, jager, zelfverdediging), doch tevens de halfautomatische wapens die kunnen worden omgebouwd tot automatische wapens.


Cet amendement vise à compléter l'article 43, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité afin que les autocars soient également soumis à l'obligation d'être équipés d'un rétroviseur anti-angle mort.

Dit amendement strekt ertoe wijzigingen aan te brengen in het voorgestelde artikel 43, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, opdat ook autocars verplicht zouden worden uitgerust met een dode- en blindehoekspiegel.


En vue de l'imposition de l'amende administrative visée à l'article 32 du décret du 24 juin 2016, chaque caisse d'assurance soins transmet par voie électronique à l'agence et suivant les conditions imposées par l'agence, les données des personnes auxquelles une lettre recommandée telle que visée aux alinéas premier et deux, a été envoyée.

Met het oog op het opleggen van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 32 van het decreet van 24 juni 2016, bezorgt elke zorgkas aan het agentschap en volgens de voorwaarden die het agentschap vastlegt, elektronisch de gegevens van de personen aan wie een aangetekende brief als vermeld in het eerste en tweede lid, verstuurd is.


Art. 69. Les personnes auxquelles une amende administrative est imposée peuvent introduire une réclamation auprès de l'agence dans un délai de deux mois après l'envoi de la lettre recommandée visée à l'article 68, alinéa deux.

Art. 69. De personen aan wie een administratieve geldboete wordt opgelegd, kunnen binnen een termijn van twee maanden na de verzending van de aangetekende brief, vermeld in artikel 68, tweede lid, een bezwaarschrift indienen bij het agentschap.


w