Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles s'ajoutent plusieurs » (Français → Néerlandais) :

M. considérant que l'industrie sidérurgique européenne est un important secteur d'emploi où travaillent directement plus de 350 000 personnes, auxquelles s'ajoutent plusieurs millions d'emplois dans les industries connexes, notamment dans la chaîne logistique du recyclage;

M. overwegende dat de staalindustrie in de EU een belangrijke werkgever is, die rechtstreeks werk biedt aan 350 000 mensen en onrechtstreeks nog eens aan miljoenen anderen in aanverwante bedrijfstakken, waaronder de toeleveringsketen voor recycling;


4° un aperçu des sources d'émission ; 5° une description du système de ventilation et du système éventuel de traitement de gaz résiduaires ; 6° un aperçu des substances ou mélanges utilisés auxquels une ou plusieurs des mentions de danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F a été attribuée et des COV halogénés auxquels les mentions de danger H341 ou H351 ont été attribuées et un aperçu des mesures pour remplacer ces solvants dans les meilleurs délais par des substances ou des mélanges moins nocifs.

4° een overzicht van de emissiebronnen; 5° een beschrijving van het ventilatiesysteem en het eventueel aanwezige afgasbehandelingssysteem; 6° een overzicht van de gebruikte stoffen of mengsels waaraan een of meer van de gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, H360D of H360F is of zijn toegekend en van de gehalogeneerde VOS waaraan de gevarenaanduidingen H341 of H351 zijn toegekend en een overzicht van de maatregelen om deze solventen binnen zo kort mogelijke tijd door minder schadelijke stoffen of mengsels te vervangen.


Selon les informations en ma possession, il s'avère que la province de Luxembourg compterait actuellement 2.775 effectifs, dont 30 civils et 2.745 militaires, répartis sur cinq casernes (deux à Arlon, une à Marche, une à Bastogne et une à Bertrix), auxquelles s'ajoute la base aéroportée de Saint-Hubert.

Volgens mijn informatie zou de provincie Luxemburg momenteel 2.775 gekazerneerde personeelsleden tellen, onder wie 30 burgers en 2.745 militairen, verdeeld over 5 kazernes (twee in Aarlen, één in Marche, één in Bastenaken en één in Bertrix) en het militaire vliegveld van Saint-Hubert.


En effet, la gare de Charleroi est reliée à Bruxelles, chaque heure, par trois relations IC auxquelles s'ajoutent, en heure de pointe, des trains de renfort.

Charleroi en Brussel zijn immers met elkaar verbonden door drie IC-verbindingen per uur en tijdens de spits komen daar nog extra treinen bij.


Un envoi commercial importé est soumis à des droits à l'importation (ou droits assimilés), à la TVA et éventuellement à des accises, auxquels s'ajoutent les frais des formalités douanières.

Op een commercieel pakket dat ingevoerd wordt, moeten invoerrechten (of daarmee gelijkgestelde rechten), btw en eventueel accijnzen betaald worden. Hier komen dan nog eens kosten voor de zogeheten douaneformaliteiten bovenop.


De plus, en cas de situations graves telles que des inondations ou une tempête, le CS 100 est rapidement débordé par les appels émanant de sa propre Province, auxquels s'ajoutent ceux du Brabant Wallon.

Daarnaast raakt het HC 100 in geval van ernstige noodsituaties - bijvoorbeeld een overstroming of een storm - snel overstelpt met oproepen uit de eigen provincie, en moet het dan ook nog de oproepen uit Waals-Brabant verwerken.


F. considérant que le conflit armé dans l'est de l'Ukraine a fait plusieurs milliers de morts, tant militaires que civils, auxquels s'ajoutent des blessés en nombre bien plus élevé et des centaines de milliers de personnes forcées de fuir leurs maisons ou victimes de l'insécurité engendrée par des mois de conflit;

F. overwegende dat het gewapende conflict in het oostelijk deel van Oekraïne heeft geleid tot duizenden militaire en burgerslachtoffers, met veel meer gewonden en honderdduizenden die hun huizen zijn ontvlucht en de onzekerheid van maanden van gevechten hebben moeten ondergaan;


M. considérant que le Soudan du Sud est victime depuis plusieurs décennies de conflits et de négligence, auxquels s'ajoutent des catastrophes naturelles et des épidémies fréquentes;

M. overwegende dat Zuid-Sudan lijdt onder tientallen jaren van conflict en verwaarlozing, herhaaldelijke natuurrampen en uitbraken van ziektes;


La nouvelle résolution du Conseil précise que les "spécifications" de la résolution du Conseil de 1995, auxquelles viennent s'ajouter plusieurs spécifications nouvelles, sont également valables pour les nouvelles technologies de communication, par exemple par satellite et Internet, et que les termes techniques utilisés jusqu'à présent doivent être interprétés conformément à la nouvelle technologie (par exemple, identification d'un numéro de téléphone dans Internet).

Met de nieuwe resolutie van de Raad moet duidelijk worden gemaakt dat de "eisen", die met enkele nieuwe werden aangevuld, ook zouden gelden voor nieuwe communicatietechnologieën, zoals bijvoorbeeld voor satelliet- en internetcommunicatie en dat de tot dusver gebruikte termini technici overeenkomstig de nieuwe technologie moeten worden geïnterpreteerd (bijvoorbeeld telefoonnummer – identificatiekarakteristiek in het internet).


L'aide communautaire se répartit entre plusieurs instruments; les principales sources de financement des projets proviennent du FEDER, conformément à son article 10 (40 millions d'écus de 1994 à 1999), qui couvre les programmes Recite, ECOS/Ouverture et Atlantis, mais également du FSE, en vertu de son article 6, et du FEOGA, en vertu de son article 8, des programmes PACTE, PHARE Démocratie, PHARE Partenariat et LIEN, auxquels s'ajoutent les postes budgétaires de PHARE CBC et de MEDA.

De communautaire steun wordt verdeeld over verschillende instrumenten. De belangrijkste financieringsbronnen zijn de financiering in het kader van artikel 10 van de EFRO (400 miljoen ecu voor de jaren 1994-1999), waaronder de programma's RECITE, ECOS/OUVERTURE en ATLANTIS vallen, maar financiering vindt ook plaats via de programma's PACTE, PHARE DEMOCRATIE, PHARE PARTENARIAT en LIEN, die worden uitgevoerd op grond van artikel 6 van de verordening van het ESF en artikel 8 van het EOGFL. Verder zijn er middelen afkomstig van de begrotingslijnen PHARE CBC en MEDA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles s'ajoutent plusieurs ->

Date index: 2023-10-11
w