Cette procédure accélérée répond à la nécessité exceptionnelle de combler le déficit d’investissement actuel dans l’UE et le manque de financement à risque des projets économiquement viables, auxquels l'EFSI entend remédier en mobilisant les investissements privés, et à la forme spécifique de financement accordé.
De versnelde procedure wordt ingevoerd vanwege de buitengewoon dringende noodzaak om het gebrek aan enerzijds investeringen in de EU en anderzijds risicofinanciering voor economisch levensvatbare projecten aan te pakken (een probleem dat het EFSI moet oplossen met het mobiliseren van particuliere investeringen) en in het kader daarvan specifieke financiering beschikbaar te stellen.