Antérieurement à l'entrée en vigueur de cet arrêté royal, le contrat-type avait été établi par la Commission des assurances privées aux fins de mettre la couverture offerte par les assureurs en concordance avec la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs.
Vóór de inwerkingtreding van dat koninklijk besluit was de modelovereenkomst opgesteld door de Commissie voor de private verzekeringen teneinde de door de verzekeraars geboden dekking in overeenstemming te brengen met de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.