Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant d'aborder vos questions " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier point m'amène tout naturellement à aborder vos questions concernant les principes d'équité et d'accessibilité pour les malades chroniques.

Dat laatste punt brengt me er heel spontaan toe om uw vragen over de beginselen van billijkheid en toegankelijkheid voor de chronisch zieken aan te snijden.


1-2 Avant d'aborder vos questions plus en détail, je tiens à signaler que la campagne contre les agressions dans les hôpitaux est le résultat d'une intense collaboration avec le Service public fédéral (SPF) Intérieur qui a fourni une plus value incontestable, car chaque partenaire, au départ de son expertise et de sa perspective propres, et avec son réseau propre, a apporté sa contribution à l'élaboration d'une politique de prévention et de sécurité dans les hôpitaux

1-2 Alvorens dieper in te gaan op uw vragen, wil ik opmerken dat de campagne agressie in ziekenhuizen het resultaat is van een intense samenwerking met de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, hetgeen een absolute meerwaarde heeft opgeleverd mits iedere partner vanuit zijn eigen expertise, vanuit zijn eigen perspectief en met zijn eigen netwerk een bijdrage heeft geleverd aan de uitbouw van een preventie- en veiligheidsbeleid in de ziekenhuizen.


Avant d’aborder vos questions, il importe d’expliquer ce que sont les fonds de sécurité d’existence.

Alvorens in te gaan op uw vragen, is het van belang uit te leggen wat fondsen voor bestaanszekerheid zijn.


Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


2. Comme évoqué ci-avant, les quatre régulateurs suivent cette question de près (plusieurs réunions du groupe de travail "tarification" du Forbeg ont déjà abordé la question).

2. Zoals vermeld supra volgen de vier regulatoren de kwestie van dichtbij (de kwestie werd reeds op verscheidene vergaderingen van de werkgroep "Tarifering" binnen Forbeg aangesneden).


Après contact avec la Commission, compétente pour répondre à vos questions, celle-ci m'informe que: Il doit tout d'abord être question d'applicabilité de la Loi vie privée.

Na contact te hebben opgenomen met de Commissie, bevoegd om op uw vragen te antwoorden, deelt zij mij mee dat: Er dient eerst en vooral sprake te zijn van de toepasbaarheid van de privacywet.


Pour répondre de manière pertinente à vos questions, il est donc avant tout essentiel de déterminer sur quel aspect du statut d’étudiant elles portent.

Met het oog op relevante antwoorden op uw vragen, is het dan ook belangrijk om vooreerst na te gaan op welk deelaspect van het studentenstatuut zij betrekking hebben.


Avant de répondre à vos questions, je voudrais d’abord vous expliquer la réforme que le Grand-duché du Luxembourg a instaurée et les conséquences de cette réforme sur l’attribution des allocations familiales.

Voor ik op uw vragen antwoord zou ik u eerst de hervormingen van het Groothertogdom Luxemburg en de gevolgen daarvan op de toekenning van de kinderbijslag willen uitleggen.


On rappellera tout d'abord, en réponse à vos questions 1, 3 et 4, la Communication CBFA 2008 23 du 9 décembre 2008 sur la situation financière des institutions de retraite professionnelle suite à l’impact de la crise financière.

Als antwoord op uw vragen 1, 3 en 4, wordt in de eerste plaats herinnerd aan de Mededeling CBFA_2008_23 van 9 december 2008 over de financiële toestand van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening ten gevolge van de impact van de financiële crisis.


Afin de formuler au mieux la réponse à vos questions, je souhaite d’abord clarifier la place du manuel de qualité pour les pharmaciens dans la législation existante.

Voor een goede kadrering van het antwoord op uw vragen wens ik eerst de plaats van het kwaliteitshandboek voor apothekers binnen de bestaande wetgeving toe te lichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant d'aborder vos questions ->

Date index: 2024-01-29
w