Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Accident à l'embarquement d'un avion
Aider des passagers à embarquer
Avant-copie
Avant-première
Avant-soirée
Avant-tirage
Diagnostic embarqué
Exemplaire d'avant-tirage
Faire embarquer les passagers d'un avion
Ingénieure informatique pré-ventes
Pré-copie
Système anti-abordage embarqué
Système anticollision embarqué
Système de diagnostic embarqué
Texte fourni avant diffusion

Vertaling van "avant l'embarquement dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avarie au coton survenant pendant le ramassage et avant embarquement

te land opgelopen schade


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


système anti-abordage embarqué | système anticollision embarqué | ACAS [Abbr.]

systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht | ACAS [Abbr.]


système de diagnostic embarqué | diagnostic embarq

boorddiagnose | boorddiagnosesysteem (OBD)


accident à l'embarquement d'un avion

ongeval bij instappen van luchtvaartuig


aider des passagers à embarquer

helpen bij het inschepen van passagiers


faire embarquer les passagers d'un avion

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Une distinction doit être faite entre les substances toxiques dans le conteneur qui résultent de l'émanation du produit lui-même, telles que les vapeurs néfastes de dérivés de benzène issus de la colle de chaussures, ou les résidus d'une fumigation réalisée avant embarquement, afin de protéger les marchandises durant le transport.

1. Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen giftige stoffen in de container die ontstaan door vrijgave van het product zelf, zoals de schadelijke dampen van benzeenderivaten uit de lijm van schoeisel, of de residuen van een begassing die voor verscheping wordt uitgevoerd, teneinde goederen tijdens het transport te beschermen.


4. Chaque partie contractante veille à ce que des mesures soient appliquées effectivement sur son territoire pour protéger les aéronefs et pour assurer l'inspection-filtrage des passagers et de leurs bagages à main, ainsi que pour effectuer des contrôles appropriés sur les équipages, le fret (y compris les bagages de soute) et les provisions de bord, avant et pendant l'embarquement ou le chargement, et à ce que ces mesures soient adaptées pour faire face à l'aggravation des menaces.

4. Elke partij ziet erop toe dat op haar grondgebied doeltreffende maatregelen worden genomen om luchtvaartuigen te beschermen, passagiers en hun handbagage aan een beveiligingsonderzoek te onderwerpen en passende controles van de bemanning, vracht (inclusief ruimbagage) en boordproviand uit te voeren vóór en tijdens het aan boord gaan of het laden van het luchtvaartuig en dat die maatregelen worden aangepast aan een eventuele toename van de dreiging.


Dans le cas d'un transport de passagers sur un vol en partage de code, l'acheteur doit être informé, lors de la vente du billet d'avion ou en tout cas avant l'embarquement, de l'identité du prestataire qui assurera chaque secteur du service.

Wanneer passagiersvervoer met codesharing wordt verkocht, moet op het verkooppunt of in elk geval alvorens aan boord te gaan aan de koper worden meegedeeld welke vervoerder elk deel van de dienst zal uitvoeren.


6. Chaque partie veille à ce que des mesures soient appliquées effectivement sur son territoire pour protéger les aéronefs et pour assurer l'inspection-filtrage des passagers et de leurs bagages à main, ainsi que pour effectuer des contrôles appropriés sur les équipages, le fret (y compris les bagages de soute) et les provisions de bord, avant et pendant l'embarquement ou le chargement, et à ce que ces mesures soient adaptées pour faire face à l'aggravation des menaces.

6. Elke partij ziet erop toe dat op haar grondgebied doeltreffende maatregelen worden genomen om luchtvaartuigen te beschermen, passagiers en hun handbagage aan een beveiligingsonderzoek te onderwerpen en passende controles van de bemanning, vracht (inclusief ruimbagage) en boordproviand uit te voeren vóór en tijdens het aan boord gaan of het laden van het luchtvaartuig en dat die maatregelen worden aangepast aan een eventuele toename van de dreiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCB offre la possibilité à ses clients d'acheter un surclassement aux automates (et en ligne) avant l'embarquement.

NMBS biedt haar klanten de mogelijkheid om een klasverhoging aan te kopen aan de automaten (en online) voor hij instapt.


3. Notamment en renforçant le nombre et la disponibilité des canaux de vente (en ligne, automates), la SNCB renforce les opportunités d'acheter un titre de transport avant d'embarquer à bord de ses trains.

3. Door het aantal verkoopskanalen en de beschikbaarheid ervan te verhogen (online, automaten) breidt NMBS de mogelijkheden uit om een vervoersbewijs te kopen vooraleer je op de trein stapt.


3. Si les distributeurs à l'arrière de la gare sont défectueux, le voyageur peut-il embarquer sans titre de transport valable, ou doit-il se rendre au travel center tout à l'avant de la gare?

3. Indien de automaten defect zijn aan de achterkant van het station, kan de treinreiziger dan aan boord stappen zonder geldig vervoersbewijs, of dient hij zich helemaal vooraan naar het travelcenter te begeven?


Cette dernière est à présenter, sauf erreur de ma part, notamment à l'enregistrement des bagages, à la douane ainsi qu'avant d'embarquer, avec le billet d'avion.

Deze kaart moet, als ik mij niet vergis, worden voorgelegd bij het registreren van de bagage, bij de douane en vóór het boarden, samen met het vliegticket.


10. Afin d'éviter toute confusion en ce qui concerne les objectifs poursuivis et la valeur ajoutée du traitement des données, les informations visées au paragraphe 9 relatives au service eCall embarqué fondé sur le numéro 112 sont fournies dans le manuel du propriétaire séparément de celles relatives aux systèmes de TPS eCall, et ce avant que le système ne soit utilisé.

10. Ter voorkoming van verwarring over de beoogde doeleinden en de toegevoegde waarde van de verwerking, wordt de in lid 9 bedoelde informatie in de gebruikershandleiding afzonderlijk verstrekt voor het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem en de TPS eCall-systemen, voordat het systeem in gebruik wordt genomen.


6. Ces données ne peuvent être accessibles en dehors du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 à aucune entité avant le déclenchement de l'appel eCall.

6. Die gegevens zijn vóór activering van de eCall niet buiten het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem beschikbaar voor entiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant l'embarquement dans ->

Date index: 2025-02-05
w