Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant qu'elles n'arrivent " (Frans → Nederlands) :

Il sera ainsi possible d'identifier les personnes susceptibles de présenter un risque d'immigration irrégulière ou pour la sécurité avant qu'elles n'arrivent à la frontière et d'accroître considérablement la sécurité aux frontières extérieures.

Hierdoor kunnen personen die mogelijk illegaal het Schengengebied willen binnenkomen of een veiligheidsrisico vormen, vóór hun aankomst aan de grens worden geïdentificeerd en kan de veiligheid van de buitengrenzen fors worden versterkt.


Premièrement, un des meilleurs moyens d’ arrêter les marchandises avant qu’elles ne quittent les pays où elles sont produites (y compris d’empêcher les trafiquants de contrefaçons d’utiliser des régions sûres telle que l'Union européenne, le Japon ou les États-Unis pour masquer l'origine réelle des marchandises) est de mettre en place des contrôles étendus à l'exportation et en matière de transbordement.

Ten eerste is één van de beste methodes om goederen te stoppen voordat zij de productielanden verlaten (en om smokkelaars van namaakgoederen te verhinderen gebruik te maken van veilige gebieden zoals de EU, Japan of de VS om de ware oorsprong van de goederen te verhullen) de invoering van algemene controles op de uitvoer en de overslag.


Contrairement à ce que soutiennent les parties demanderesses devant le juge a quo, il ne pourrait être déduit de la seule application des dispositions en cause qui déterminent un montant forfaitaire global pour l'allocation de base « Rétribution des avocats chargés de l'aide juridique », en ce qu'elles pourraient éventuellement avoir pour conséquence une baisse de la valeur du point indemnisant les avocats concernés, qu'elles ont effectivement pu avoir une incidence sur les prestations qui ont été accomplies avant qu'elles aient ...[+++]adoptées.

In tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen voor de verwijzende rechter aanvoeren, zou uit de loutere toepassing van de in het geding zijnde bepalingen waarbij een globaal forfaitair bedrag voor de basisallocatie « Vergoedingen van de advocaten belast met de gerechtelijke bijstand » wordt vastgesteld, in zoverre zij eventueel een waardevermindering van het punt betreffende de vergoeding van de betrokken advocaten tot gevolg zouden kunnen hebben, niet kunnen worden afgeleid dat die daadwerkelijk een weerslag kunnen hebben gehad op de prestaties die zijn verricht, voordat zij waren aangenomen.


Parfois les familles sont séparées avant qu'elles n'arrivent à destination — les hommes sont séparés des femmes et des enfants ou des enfants sont séparés des adultes.

Sometimes families are split up before they arrive at the promised destination — the men are separated from the women and children or the children are separated from the adults.


Elle apportera son soutien aux États membres en repérant les défaillances et, si nécessaire, en intervenant pour y remédier avant qu’elles ne deviennent un grave problème.

Het agentschap zal de lidstaten steunen door zwakke punten vast te stellen en zo nodig te verhelpen voordat die uitgroeien tot ernstige problemen.


Réunir des informations adéquates et veiller à ce qu'elles arrivent là où elles doivent arriver constitue une mission élémentaire dont l'importance dépasse celle de la structure des services.

Informatie is de basis van alle politiewerk en van elke inlichtingendienst. Adequate informatie en ervoor zorgen dat ze terechtkomt waar het moet, is elementair en zelfs belangrijker dan de structuur van de diensten.


À défaut d'accord, l'État membre peut demander l'ouverture d'une procédure visant à concilier les positions respectives dans un délai de quatre mois, dont les résultats font l'objet d'un rapport communiqué à la Commission et examiné par elle avant qu'elle ne se prononce sur un éventuel refus de financement.

Wordt geen overeenstemming bereikt, dan kan de lidstaat verzoeken om opening van een procedure die tot doel heeft de respectieve standpunten binnen een termijn van vier maanden tot elkaar te brengen en waarvan de resultaten worden vermeld in een verslag dat aan de Commissie wordt meegedeeld en door haar wordt onderzocht voordat zij een besluit neemt over een eventuele weigering van financiering.


L'âge d'accès à la pension du « cadre de base et moyen » a bien été ramené à 58 ans mais le personnel de police plus âgé (ex-police communale) devait auparavant avoir un âge minimal avant de pouvoir entrer en fonction; si ces personnes souhaitent actuellement partir à la retraite à l'âge de 58 ans, elles n'arrivent pas au maximum de leur pension (37,5 années de service pour le maximum).

De pensioengerechtigde leeftijd van het « basis- en middenkader » werd wel teruggebracht naar 58 jaar, maar het oudere politiepersoneel (ex-gemeentepolitie) diende destijds een minimumleeftijd te hebben van 21 jaar vooraleer deze functie te kunnen uitoefenen; indien deze personen nu op een ouderdom van 58 jaar wensen op pensioen te gaan, kunnen zij zelfs het maximum van hun pensioenuitkering niet halen (37,5 jaar dienst om het maximum te halen).


Peut-on admettre qu'une personne qui contacte le central 101 pour signaler qu'elle est à la poursuite de l'auteur d'un délit, doive attendre quarante minutes avant que la police arrive et quinze minutes supplémentaires avant qu'elle intervienne effectivement ?

Is het aanvaardbaar dat iemand die de centrale opbelt en meldt dat hij de daders van een misdrijf volgt, veertig minuten moet wachten voordat de politie ter plaatse is en vijftig minuten voordat er effectief wordt opgetreden?


Nous savons que les victimes arrivent difficilement dans nos palais de justice, si elles y arrivent.

Wij weten hoe moeilijk het is voor slachtoffers onze gerechtshoven te betreden, als zij al tot daar geraken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant qu'elles n'arrivent ->

Date index: 2023-02-15
w