Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant qu'une décision finale soit prise » (Français → Néerlandais) :

Grâce à une telle approche, il est clair que, si l’AEAPP ne saurait se substituer à l’exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités de contrôle dans le respect du droit de l’Union, il devrait être possible de régler les différends et de renforcer la coopération avant qu’une décision finale soit prise par l’autorité nationale de contrôle ou notifiée à une entreprise.

Deze benadering maakt duidelijk dat de door de EAVB genomen besluiten geen beletsel mogen vormen voor de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie, maar dat het wel mogelijk moet zijn om meningsverschillen te schikken en de samenwerking te versterken voordat een definitief besluit wordt genomen door de nationale toezichthoudende autoriteit of voordat dit aan een instelling wordt meegedeeld.


La situation sera plus claire dans les mois à venir, et il n'est pas non plus exclu qu'un projet pilote soit initié avant qu'une décision définitive soit prise.

In de komende maanden zal er hieromtrent meer duidelijkheid komen en is het ook niet uitgesloten dat vooraleer een definitieve beslissing te nemen, er een proefproject wordt opgestart.


Le faible nombre de procédures impliquées à ce jour s'explique principalement par le fait que le public cible est à présent averti qu'il n'est pas utile de réintroduire une nouvelle procédure tant que d'autres procédures identiques, introduites antérieurement, sont encore à l'examen et qu'il est préférable de compléter ces dernières avant qu'une décision ne soit prise à leur sujet.

Het geringe aantal procedures dat tot op heden werd ingediend kan hoofdzakelijk worden verklaard door het feit dat het doelpubliek nu weet dat het nutteloos is om een nieuwe procedure in te dienen, zolang andere, identieke procedures die vroeger ingediend werden nog onderzocht worden, en dat het beter is om deze procedures te voltooien vooraleer er voor hen een beslissing wordt genomen.


29. souligne que les aciers inoxydables et l'aluminium, comme la totalité des métaux de base, sont soumis à une concurrence mondiale; estime qu'il est urgent que la Commission, lorsqu'elle définit les marchés géographiques pertinents dans ses analyses et ses comparaisons, prenne le marché mondial comme marché de référence et ne limite pas son analyse au seul marché intérieur; demande qu'une étude d'impact sur les capacités de production, intégrant notamment les usines et les emplois, soit réalisée avant qu'une décision ne soit prise ...[+++]

29. onderstreept dat voor roestvrij staal en aluminium, net zoals voor alle basismetalen, wereldwijd concurrentie wordt gevoerd; is van mening dat de Commissie in haar analyses en vergelijkingen dringend de wereldmarkt moet analyseren als geografische referentiemarkt en haar onderzoek bij de definitie van de relevante markt niet beperkt tot de interne markt; dringt erop aan dat, voorafgaand aan de door DG Concurrentie van de Commissie te nemen besluiten, een effectbeoordeling wordt verricht van de productiecapaciteit waarbij onder andere rekening wordt gehouden met de uitrusting en de arbeidsplaatsen, en dat de conclusies ervan worden ...[+++]


2. L'institution qui a engagé une procédure interne de révocation de la délégation de pouvoir s'efforce d'informer l'autre institution et la Commission dans un délai raisonnable avant que la décision finale soit prise, en précisant les pouvoirs délégués qui sont susceptibles d'être révoqués ainsi que les éventuels motifs de la révocation.

2. De instelling die een interne procedure is begonnen om te besluiten of zij de bevoegdheidsdelegatie wenst in te trekken, brengt de andere instelling en de Commissie hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen, op de hoogte en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken en waarom.


Les chefs des postes de carrière jouent un rôle clé au niveau du lancement et du déroulement de la procédure mais la décision finale est prise par le ministre, ce qui implique que l'administration centrale du SPF Affaires étrangères veille à sa bonne exécution.

De hoofden van de beroepsposten spelen een belangrijke rol in het opstarten en het verloop van de procedure maar de eindbeslissing wordt door de minister genomen wat impliceert dat het hoofdbestuur van de FOD Buitenlandse Zaken nauw toeziet op de correcte uitvoering.


2. L'institution qui a engagé une procédure interne de révocation de la délégation de pouvoirs s'efforce d'informer l'autre institution et la Commission dans un délai raisonnable avant que la décision finale soit prise, en précisant les pouvoirs délégués qui sont susceptibles d'être révoqués ainsi que les éventuels motifs de la révocation.

2. De instelling die een interne procedure is begonnen om te besluiten of zij de bevoegdheidsdelegatie wenst in te trekken, tracht de andere instelling en de Commissie hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen, op de hoogte te brengen en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken en wat daarvoor de redenen kunnen zijn.


Cette approche explicite que, si l'Autorité bancaire européenne ne saurait se substituer à l'exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités compétentes dans le respect du droit de l'Union, les différends peuvent être réglés et que la coopération peut être renforcée avant qu'une décision finale soit prise ou publiée à l'égard d'un établissement.

Deze benadering maakt duidelijk dat, hoewel de Europese Bankautoriteit niet de plaats mag innemen van de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de bevoegde autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie, geschillen kunnen worden opgelost en dat de samenwerking versterkt kan worden voordat een definitief besluit wordt genomen of meegedeeld aan een instelling.


La décision finale est prise par le président du Comité de direction après avoir pris l'avis du supérieur hiérarchique de la personne concernée et du titulaire de la fonction de management ou d'encadrement le plus proche de la personne concernée.

De uiteindelijke beslissing wordt genomen door de voorzitter van het Directiecomité na advies ingewonnen te hebben bij de hiërarchische meerdere van de betrokkene en van de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij de betrokkene staat.


La décision finale est prise par une commission de délibération.

Een deliberatiecommissie neemt de definitieve beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant qu'une décision finale soit prise ->

Date index: 2023-08-25
w