Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à l'examen
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Condition d'admission à l'examen
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Examen audiométrique avant l'embauche
Examen avant mise en service
Examen de préemploi
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Pré-copie
Texte fourni avant diffusion

Traduction de «avant que l'examen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen audiométrique avant l'embauche | examen de préemploi

audiometrisch onderzoek bij de tewerkstelling


examen avant mise en service

onderzoek voorafgaande aan de inbedrijfstelling | test voor de inbedrijfname


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]






dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren


coordonner les vérifications avant un spectacle

controles voor de show coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imposant aux pays de première arrivée dans l'Union européenne la prise en charge des demandeurs d'asile, ce règlement prévoit leur renvoi s'ils gagnent d'autres États membres avant l'examen de leurs cas.

Krachtens die verordening is het land waar een asielzoeker de Europese Unie binnenkomt verantwoordelijk voor de behandeling van de asielaanvraag en moeten asielzoekers naar dat land worden teruggestuurd als ze naar andere lidstaten trekken voordat hun dossier werd onderzocht.


« L'interné et son conseil peuvent consulter le dossier quatre jours avant l'examen de l'affaire.

« De geïnterneerde en zijn raadsman kunnen het dossier raadplegen, vier dagen voor de behandeling van de zaak.


Avant l'examen le candidat classificateur doit démontrer, à l'occasion d'un examen oral par l'autorité compétente, sa connaissance des éléments de base des dispositions légales pertinentes pour le classificateur concernant le classement.

Voorafgaand aan het examen moet de kandidaat-classificeerder zijn kennis van de basiselementen van de voor de classificeerder relevante wettelijke bepalingen over de indeling aantonen bij een mondelinge overhoring door de bevoegde autoriteit.


Avant l'examen le candidat classificateur doit démontrer, à l'occasion d'un examen oral par l'autorité compétente, sa connaissance des éléments de base des dispositions légales pertinentes pour le classificateur concernant le classement. Il doit également commenter sur sa technique de localisation du lieu et de la direction de piquage corrects.

Voorafgaand aan het examen moet de kandidaat-classificeerder zijn kennis van de basiselementen van de wettelijke bepalingen over de indeling die relevant zijn voor een classificeerder, aantonen bij een mondelinge overhoring door de bevoegde autoriteit, en moet hij ook zijn techniek om de correcte prikplaats en prikrichting te vinden, toelichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article XI. 270 du Code de droit économique (CDE) prévoit quant à lui que les sociétés de gestion communiquent au Service de contrôle au moins soixante jours avant leur examen par l'organe compétent, les projets de modification des statuts et des règles de tarification, de perception ou de répartition des droits.

Artikel XI. 270 van het Wetboek van economisch recht (WER) bepaalt dat de beheersvennootschappen de Controledienst op de hoogte brengen van de voorstellen tot wijziging van de statuten en van de tariferings-, innings-, of verdelingsregels van de rechten minstens zestig dagen vóór onderzoek ervan door het bevoegde orgaan.


Aux conditions d'agrément d'un centre d'examen énoncées à l'article 8, § 2, de l'arrêté sont ajoutées les conditions suivantes : 1° fournir à l'administration les noms des membres du jury présents lors de chaque session d'examen; 2° minimum dix jours avant l'examen, communiquer les dates d'examen à l'administration qui lui transmet le questionnaire d'examen; 3° prendre toutes les mesures nécessaires afin d'éviter que les installa ...[+++]

Naast de erkenningsvoorwaarden van een opleidingscentrum bedoeld in artikel 8, § 2, van het besluit worden de volgende voorwaarden toegevoegd : 1° de namen van de juryleden die tijdens elke examensessie aanwezig zijn, aan de administratie mededelen; 2° minstens tien dagen voor het examen de data van de examens mededelen aan de administratie die de vragenlijst overmaakt; 3° alle nodige maatregelen treffen om te voorkomen dat de installateurs de examenvragen kopiëren of meenemen; 4° de resultaten van het examen aan de administratie en aan het controleorgaan mededelen binnen vijftien dagen na het einde van de beraadslagingen; 5° slechts ...[+++]


L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. En application de l'article 40/1, 4° du VLAREL, tous les cinq ans, le technicien frigoriste agréé réussit l'examen de mise à jour dans un centre de formation agréé, tel que visé à l'article 6, 4°, h), du VLAREL ou un examen équivalent qui est accepté par la division, chargée des agréments, devant réussir l'examen de mise à jour ou l'examen équivalent prochains avant la fin de la durée de validité, mentionnée sur le certificat qui a été délivré en application de l'arrêté du Gouverneme ...[+++]

Met toepassing van artikel 40/1, 4°, van het VLAREL slaagt de erkende koeltechnicus vijfjaarlijks voor het actualisatie-examen in een erkend opleidingscentrum als vermeld in artikel 6, 4°, h), van het VLAREL of voor een gelijkwaardig examen dat aanvaard is door de afdeling, bevoegd voor erkenningen waarbij hij voor het eerstvolgende actualisatie-examen of gelijkwaardig examen moet slagen vóór het einde van de geldigheidsduur, vermeld op het certificaat dat met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 inzake de certificering van koeltechnische bedrijven en hun koeltechnici uitgereikt werd.


Art. 3. Les annexes I et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application pour les examens entamés avant le 1 juillet 2016.

Art. 3. Bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing voor de onderzoeken die vóór 1 juli 2016 zijn begonnen.


Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 28 janvier 2003 relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail, alors qu'il a décidé de soumettre un travailleur ou un candidat travailleur à un examen médical ou à un test biologique autorisé, ne l'a pas informé, par lettre confidentielle et recommandée, dix jours avant l'examen, du type d'information recherchée, de l'examen auquel il sera s ...[+++]

Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 28 januari 2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd, wanneer hij heeft besloten om een werknemer of een kandidaat-werknemer aan een medisch onderzoek of een toegelaten biologische test te onderwerpen, hem tien dagen voor het onderzoek bij een vertrouwelijke en aangetekende brief niet heeft meegedeeld naar welke gegevens wordt gezocht, welk onderzoek wordt uitgevoerd en om welke redenen dat gebeurt.


7° communiquer à la division la date et le lieu de l'examen, au moins un mois avant l'examen, visé à l'article 10.

7° de afdeling minstens een maand voor het examen, vermeld in artikel 10, op de hoogte brengen van de plaats en het tijdstip van het examen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant que l'examen ->

Date index: 2022-02-03
w