Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Année de travail
Année européenne
Année internationale
Année mondiale
Année ouvrée
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Démence de la chorée de Huntington
Exercice budgétaire
Exercice financier
Fermeté de caractère
Fermeté de la floraison
Front de la Fermeté
Information du public
Journée mondiale
Manifestation culturelle européenne
Personne-année
Sensibilisation du public
Ville européenne de la culture

Traduction de «avec fermeté l'année » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

manjaar






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]




manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. souligne que les priorités de l'autorité de concurrence et l'exposé du rapport sur la concurrence 2014 coïncident largement avec nos priorités communes; perçoit toutefois, dans certains domaines, une nécessité d'action plus aiguë, tâche à laquelle la Commission devrait s'atteler avec fermeté l'année prochaine; souligne l'importance de la coopération internationale sur l'application du droit de la concurrence; soutient une participation active de la Commission dans le ...[+++]

8. onderstreept dat de aandachtspunten die de mededingingsautoriteit in haar werk heeft gekozen, en de presentatie hiervan in het mededingingsverslag 2014 grotendeels aansluiten bij de gemeenschappelijke aandachtspunten; vindt evenwel dat op een aantal punten de aanpak moet worden aangescherpt en dat de Commissie hiervan het komende jaar nadrukkelijk werk moet gaan maken; benadrukt het belang van mondiale samenwerking bij het handhaven van mededingingswetgeving; is voorstander van een actieve participatie van de Commissie in het Internationaal Mededingingsnetwerk;


– (PT) Les travaux effectués par le président Barroso au cours des cinq dernières années ont été caractérisés par un grand pragmatisme, un grand sérieux et une grande fermeté dans la manière de protéger les intérêts prioritaires de l’Europe.

− (PT) Het werk dat voorzitter Barroso de laatste vijf jaar heeft verricht om de hoogste belangen van Europa te dienen, getuigt van sterk pragmatisme, ernst en vastberadenheid.


– (PT) Les travaux effectués par le président Barroso au cours des cinq dernières années ont été caractérisés par un grand pragmatisme, un grand sérieux et une grande fermeté dans la manière de protéger les intérêts prioritaires de l’Europe.

− (PT) Het werk dat voorzitter Barroso de laatste vijf jaar heeft verricht om de hoogste belangen van Europa te dienen, getuigt van sterk pragmatisme, ernst en vastberadenheid.


C’est pourquoi, Monsieur Juncker et Monsieur Trichet, je vous invite à faire preuve de fermeté et à ne permettre à personne d’altérer votre ligne de conduite au cours des prochaines années!

Houd daarom uw been stijf, zet uw hakken in het zand, mijnheer Juncker en mijnheer Trichet, en laat u ook in de komende jaren niet van deze weg afbrengen!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a forcé le respect au cours de la première année de son mandat, exerçant ses responsabilités avec circonspection, mais agissant avec fermeté lorsque c’était nécessaire.

Hij heeft gedurende het eerste jaar van zijn mandaat respect weten af te dwingen door zijn voorzichtige machtsuitoefening en zijn kordaat optreden telkens wanneer dat nodig was.


Afin de préciser ces modifications et d'autres relatives aux formulaires de demande en question et sans préjudice des dispositions de l'article 12, § 1, de l'arrêté royal du 30 septembre 1980, nous demandons, avec la plus grande fermeté, de ne procéder à la distribution des formulaires de demande pour l'année de référence 2005, qu'après la publication au Moniteur belge de la Circulaire relative à l'octroi et au paiement de la prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public.

Teneinde deze en andere wijzigingen te verduidelijken op de desbetreffende aanvraagformulieren en onverminderd de bepalingen van artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 30 september 1980, dringen wij er ten stelligste op aan om te wachten met de uitreiking van de aanvraagformulieren voor het referentiejaar 2005, tot na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector.


Le nouveau système de carrière est étroitement lié à l'évaluation objective des performances individuelles, menée chaque année pour l'ensemble du personnel, y compris le personnel d'encadrement intermédiaire et supérieur, et à des procédures permettant de traiter avec fermeté mais équité tout cas d'insuffisance professionnelle.

De loopbaanontwikkeling van elke ambtenaar is voortaan gekoppeld aan een objectieve jaarlijkse beoordeling van de individuele prestaties, ook voor het leidinggevend personeel, en er komen procedures om ondermaats functioneren streng maar rechtvaardig aan te pakken.


De nombreuses créations d'emplois sont attendues cette année, grâce à la fermeté de la croissance et à la poursuite des réformes du marché du travail.

Voor dit en komend jaar wordt er een aanzienlijke toename van de werkgelegenheid verwacht, dankzij een sterke groei en aanhoudende arbeidsmarkthervormingen.


Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui, ces dernières années, ont déployé de l'énergie, fait preuve de fermeté et de persévérance pour aboutir à ce texte sur un volet juridique important.

Wij zijn al diegenen dankbaar die de voorbije jaren energie, vastberadenheid en doorzettingsvermogen aan de dag hebben gelegd om te komen tot deze belangrijke tekst over een belangrijk juridisch onderdeel.


En effet, ces dernières années, alors que le pays connaissait une crise institutionnelle sans précédent, il a su jouer tantôt la carte de l'apaisement, tantôt celle de la fermeté à certains moments particulièrement difficiles.

Toen het land de afgelopen jaren met een institutionele crisis zonder voorgaande werd geconfronteerd, is hij verzoenend opgetreden, maar op sommige zeer moeilijke momenten heeft hij ook blijk gegeven van strengheid.


w