Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algérie
CAVICORG
MDA
Mouvement pour la démocratie en Algérie
République algérienne démocratique et populaire

Vertaling van "avec l'algérie devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


Algérie [ République algérienne démocratique et populaire ]

Algerije [ Democratische Volksrepubliek Algerije ]


Mouvement pour la démocratie en Algérie | MDA [Abbr.]

Beweging voor Demokratie in Algerije | MDA [Abbr.]


Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger | CAVICORG [Abbr.]

pensioenfonds voor personen die industriële en commerciële activiteiten uitoefenen in Algerije en overzee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à la visite à Alger, en décembre 1996, du Commissaire européen en charge de la politique méditérranéenne, Manuel Marin, le premier tour formel des négociations avec l'Algérie, devrait débuter fin février-début mars 1997.

Naar aanleiding van het bezoek dat Europees Commissaris Manuel Marin, belast met het Euro-mediterrane beleid, in december 1996 aan Algiers bracht, is beslist dat de eerste formele onderhandelingsronde met Algerije rond eind februari - begin maart 1997 van start gaat.


M. Hassan Bousetta, Sénateur, fait observer que la voix de l'Union européenne devrait être entendue au regard des événements qui secouent la Tunisie et les États voisins, tels l'Algérie.

De heer Hassan Bousetta, Senator, merkt op dat de Europese Unie haar stem zou moeten laten horen over de gebeurtenissen die Tunesië en de naburige landen, zoals Algerije, op zijn grondvesten doen daveren.


L'Union devrait également faire pression sur les gouvernements des PTM qui ne respectent pas les principes des droits de l'homme et, par ailleurs, aider le gouvernement algérien à trouver un accord avec les groupes de l'opposition pour mettre un terme à la guerre civile déclenchée en Algérie par l'annulation des résultats des élections législatives de décembre 1991.

De Unie zou ook druk moeten uitoefenen op de regeringen van de MDL die de beginselen van de mensenrechten niet naleven en tevens de Algerijnse regering helpen om een akkoord te bereiken met de oppositiepartijen om een einde te maken aan de burgeroorlog die in Algerije is losgebroken ingevolge de ongeldigverklaring van de uitslagen van de parlementsverkiezingen van december 1991.


32. prend acte de l'annonce satisfaisante faite par le président de l'Algérie concernant le lancement du processus visant à la démocratisation et à assurer une meilleure gouvernance du pays, notamment en levant l'état d'urgence et en planifiant une réforme constitutionnelle; insiste sur la nécessité d'accélérer ces initiatives et invite les pouvoirs publics algériens à s'engager fermement dans ce mouvement de réformes, qui devrait être intégrateur et ouvert à la société civile;

32. neemt kennis van het door de president van Algerije aangekondigde positieve initiatief voor het op gang brengen van een proces van democratisering en verbetering van het landsbestuur, waartoe ook de opheffing van de noodtoestand en een geplande grondwetshervorming moeten worden gerekend; onderstreept de noodzaak tot versnelde uitvoering van deze initiatieven en roept de Algerijnse autoriteiten ertoe op zich sterk te maken voor dit hervormingsproces, dat integratiegericht moet zijn en open moet staan voor het maatschappelijk middenveld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. prend acte de l'annonce par le président de l'Algérie du lancement d'un processus visant à la démocratisation et à assurer une meilleure gouvernance au pays, notamment en levant l'état d'urgence et en planifiant une réforme constitutionnelle; insiste sur la nécessité d'accélérer une telle initiative et invite les pouvoirs publics algériens à s'engager fermement dans ce mouvement de réformes, qui devrait être intégrateur et ouvert à la société civile;

28. neemt kennis van het door de president van Algerije aangekondigde initiatief voor het op gang brengen van een proces van democratisering en verbetering van het landsbestuur, waartoe ook de opheffing van de noodtoestand en een geplande grondwetshervorming moeten worden gerekend; onderstreept de noodzaak tot versnelde uitvoering van dit initiatief en roept de Algerijnse autoriteiten ertoe op zich sterk te maken voor dit hervormingsproces, dat integratiegericht moet zijn en open moet staan voor het maatschappelijk middenveld;


Cette opération avait à l'époque été examinée par la Commission, qui l'avait autorisée. L'entreprise devrait commencer à extraire du gaz dans la région d'In Salah, dans le sud de l'Algérie, en 2004.

Verwacht wordt dat de onderneming voor het eerst in 2004 gas zal extraheren in de regio van In Salah in Zuid-Algerije.


L'Union devrait s'employer à accélérer les négociations entre l'OMC et les pays candidats - Russie, Ukraine, Algérie, Liban et Syrie - et continuer à offrir une assistance en vue d'une adhésion aussi rapide que possible dans des conditions acceptables.

De EU moet de WTO-onderhandelingen met de toetredingskandidaten - Rusland, Oekraïne, Algerije, Libanon en Syrië - helpen bespoedigen en steun blijven verlenen met het oog op een zo spoedig mogelijke toetreding tegen aanvaardbare voorwaarden.


L'Union devrait s'employer à accélérer les négociations entre l'OMC et les pays candidats - Russie, Ukraine, Algérie, Liban et Syrie - et continuer à offrir une assistance en vue d'une adhésion aussi rapide que possible dans des conditions acceptables.

De EU moet de WTO-onderhandelingen met de toetredingskandidaten - Rusland, Oekraïne, Algerije, Libanon en Syrië - helpen bespoedigen en steun blijven verlenen met het oog op een zo spoedig mogelijke toetreding tegen aanvaardbare voorwaarden.


E. considérant que les références à un dialogue politique entre le Parlement européen et l'Assemblée populaire nationale d'Algérie sont totalement insuffisantes, car inexistantes, alors qu'un tel dialogue devrait servir à garantir l'exercice du contrôle parlementaire sur l'application du nouvel accord,

E. overwegende dat de verwijzing naar de politieke dialoog tussen het Europees Parlement en de Nationale Volksvergadering van Algerije volstrekt ontoereikend is; overwegende dat het doel van deze dialoog zou moeten zijn de parlementaire controle te waarborgen op de toepassing van de nieuwe associatieovereenkomst,


considérant que, en appuyant le processus des réformes économiques de l'Algérie, cette assistance devrait en outre avoir pour effet de faciliter la solution des problèmes sociaux et politiques de ce pays;

Overwegende dat, door steun te verlenen aan het proces van economische hervormingen in Algerije, deze bijstand bovendien moet bijdragen tot de oplossing van de sociale en politieke problemen van dat land;




Anderen hebben gezocht naar : algérie     cavicorg     république algérienne démocratique et populaire     avec l'algérie devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'algérie devrait ->

Date index: 2021-11-11
w