Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
PDKI
Parti démocratique du Kurdistan d'Iran
République islamique d'Iran
UNIIMOG

Vertaling van "avec l'iran dépendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran




Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq | UNIIMOG [Abbr.]

Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN | UNIIMOG [Abbr.]


Parti démocratique du Kurdistan d'Iran | PDKI [Abbr.]

Democratische Partij Koerdistan in Iran | PKI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le domaine économique, tout renforcement de la coopération commerciale et économique entre l'UE et l'Iran dépendra de la poursuite, par ce dernier, de sa politique de libéralisation économique.

Op economisch gebied is het voor iedere versterking van handel en economische samenwerking tussen de EU en Iran absoluut noodzakelijk dat Iran een beleid voor economische liberalisering voert, wat een noodzakelijke voorwaarde vormt indien het land belangrijke investeringsstromen wenst aan te trekken.


[.] Le Conseil européen souligne que l'amélioration ou la détérioration des relations à long terme de l'UE avec l'Iranpendra des progrès qui seront réalisés sur tous les sujets de préoccupation »; ».

[.] De Europese Raad onderstreept dat het antwoord op de vraag of de betrekkingen van de EU met Iran op lange termijn beter dan wel slechter worden, zal afhangen van de vooruitgang die met betrekking tot alle punten van zorg wordt geboekt »; »


[.] Le Conseil européen souligne que l'amélioration ou la détérioration des relations à long terme de l'UE avec l'Iranpendra des progrès qui seront réalisés sur tous les sujets de préoccupation».

[.] De Europese Raad benadrukt dat de verbetering of de verslechtering van de betrekkingen op lange termijn tussen de EU en Iran zal afhangen van de vooruitgang die zal worden gemaakt in alle zorgbarende kwesties».


[.] Le Conseil européen souligne que l'amélioration ou la détérioration des relations à long terme de l'UE avec l'Iranpendra des progrès qui seront réalisés sur tous les sujets de préoccupation».

[.] De Europese Raad benadrukt dat de verbetering of de verslechtering van de betrekkingen op lange termijn tussen de EU en Iran zal afhangen van de vooruitgang die zal worden gemaakt in alle zorgbarende kwesties».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] Le Conseil européen souligne que l'amélioration ou la détérioration des relations à long terme de l'UE avec l'Iranpendra des progrès qui seront réalisés sur tous les sujets de préoccupation »; ».

[.] De Europese Raad onderstreept dat het antwoord op de vraag of de betrekkingen van de EU met Iran op lange termijn beter dan wel slechter worden, zal afhangen van de vooruitgang die met betrekking tot alle punten van zorg wordt geboekt »; »


Il faudra du temps pour reconstruire la confiance réciproque. Cela dépendra de plusieurs éléments, autant à l'intérieur de l'Iran que dans les relations avec l'Occident et avec les pays de la région.

Wederzijds vertrouwen opbouwen zal tijd in beslag nemen en afhangen van verschillende factoren, zowel intern in Iran als in de betrekkingen met het Westen en ook met de landen van de regio.


La conclusion de cet accord dépendra également du respect par l'Iran des engagements qu'il doit respecter en matière d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

Het sluiten van die overeenkomst zal ook afhangen van de naleving door Iran van zijn engagementen inzake het vreedzame gebruik van kernenergie.


Tout en notant les progrès enregistrés dans la coopération entre l'Iran et l'Europe en matière de la lutte contre la drogue, le Conseil réaffirme que l'évolution des relations à long terme entre l'Iran et l'Europe, si l'on veut éviter une détérioration, dépendra des mesures que prendra l'Iran pour répondre efficacement à toutes les préoccupations de l'UE.

De Raad stelt weliswaar vast dat in de samenwerking tussen Iran en Europa bij de drugsbestrijding vooruitgang is geboekt, maar herhaalt dat het verdere verloop van de betrekkingen op lange termijn tussen Iran en Europa en het vermijden van verslechtering van die betrekkingen zal afhangen van de concrete maatregelen die Iran treft om alle punten waarover de EU zich zorgen maakt daadwerkelijk aan te pakken.


Le succès de la transition en Iraq et de la stabilité régionale dépendra aussi du niveau de coopération entre l'Iraq et ses voisins, en particulier la Turquie, la Jordanie, la Syrie, les États du Conseil de coopération du Golfe et l'Iran.

Een succesvolle overgang in Irak en stabiliteit in de regio hangen tevens af van de samenwerkingsrelaties tussen Irak en zijn buurlanden, in het bijzonder Turkije, Jordanië, Syrië, de GCC-staten en Iran.


Sur le plan économique, le renforcement de la coopération dépendra de la poursuite par l'Iran d'une politique de libéralisation et de réforme économiques, préalable nécessaire pour que le pays attire des flux d'échanges commerciaux et d'investissement importants.

Op economisch gebied zal iedere versterking van de samenwerking afhangen van de voortzetting door Iran van een beleid voor economische liberalisering en hervorming, een noodzakelijke voorwaarde indien het land aanzienlijke handels- en investeringsstromen wenst aan te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'iran dépendra ->

Date index: 2021-07-11
w