Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acronym
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
OEDT
Observatoire européen des drogues
Observatoire européen des drogues et des toxicomanies
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «avec l'oedt doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Observatoire européen des drogues et des toxicomanies [ Observatoire européen des drogues | OEDT [acronym] ]

Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving [ Europees Waarnemingscentrum voor drugs | Europese Drugswaarnemingspost | EWDD [acronym] ]


Observatoire européen des drogues et des toxicomanies | OEDT [Abbr.]

Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving | EWDD [Abbr.]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* À la suite de la résolution du Conseil de décembre 2001 relative à la mise en oeuvre des cinq indicateurs épidémiologiques clés, les États membres et la Commission, en étroite coopération avec l'OEDT, doivent continuer d'examiner les meilleurs moyens de soutenir la mise en oeuvre de ces indicateurs dans le cadre des indicateurs communautaires de santé publique et de prendre les mesures nécessaires.

* Naar aanleiding van de resolutie van de Raad van december 2001 inzake de toepassing van de vijf voornaamste epidemiologische indicatoren op het gebied van drugs, zouden de lidstaten en de Commissie, in nauwe samenwerking met het EWDD, moeten blijven onderzoeken welke de beste manieren en middelen zijn om de toepassing van deze indicatoren in het kader van communautaire volkgsgezondheidsindicatoren te ondersteunen, en passende maatregelen moeten nemen.


* Les négociations concernant la participation des pays candidats aux travaux de l'OEDT doivent être menées à bien.

* De onderhandelingen over de deelname van de kandidaat-lidstaten aan de werkzaamheden van het EWDD zouden moeten worden afgerond.


Le Plan d'action de l'UE comprend des mesures qui doivent être prises respectivement par les États membres, la Commission européenne, l'OEDT et Europol.

Het EU-actieplan omvat acties die moeten worden ondernomen door de lidstaten, de Europese Commissie, het EWDD en Europol.


93. observe avec préoccupation qu'en 2010, le coût moyen par réunion du conseil d'administration et par membre se situait entre EUR 1 017 et EUR 6 175 pour huit agences, à savoir le CEPOL, l'ECHA, l'EFSA, l'OEDT, l'AESM, l'ETF, FRA et FRONTEX; est d'avis que ces montants sont excessifs et doivent être réduits de manière sensible;

93. stelt met bezorgdheid vast dat bij acht agentschappen, te weten CEPOL, ECHA, EFSA, EMCDDA, EMSA, ETF, FRA en FRONTEX, de kosten van de raad van bestuur in 2010 per vergadering en per lid gemiddeld tussen EUR 1.017 en EUR 6.175 bedroegen; is van oordeel dat deze kosten buitensporig zijn en drastisch dienen te worden verlaagd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. observe avec préoccupation qu'en 2010, le coût moyen par réunion du conseil d'administration et par membre se situait entre 1 017 EUR et 6 175 EUR pour huit agences, à savoir le CEPOL, l'AEPC, l'EFSA, l'OEDT, l'AESM, l'ETF, FRA et FRONTEX; est d'avis que ces montants sont excessifs et doivent être réduits de manière sensible;

93. stelt met bezorgdheid vast dat bij acht agentschappen, te weten CEPOL, ECHA, EFSA, EMCDDA, EMSA, ETF, FRA en FRONTEX, de kosten van de raad van bestuur in 2010 per vergadering en per lid gemiddeld tussen EUR 1.017 en EUR 6.175 bedroegen; is van oordeel dat deze kosten buitensporig zijn en drastisch dienen te worden verlaagd;


Le groupe horizontal «drogues» du Conseil coordonne les mesures que les États membres, la Commission, l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) et Europol doivent mettre en œuvre.

De Horizontale Groep Drugs van de Raad coördineert de maatregelen die ten uitvoer gelegd dienen te worden door de lidstaten, de Commissie, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) en Europol.


En outre, à cette occasion, le comité scientifique peut être élargi à cinq experts supplémentaires au maximum, qui doivent être désignés par le directeur de l’OEDT, agissant sur conseil du président du comité scientifique, à partir d’un groupe d’experts proposés par les États membres, et approuvés tous les trois ans par le conseil d’administration de l’OEDT.

Het wetenschappelijk comité kan voor deze vergadering worden uitgebreid met maximaal vijf deskundigen die, op advies van de voorzitter van het wetenschappelijk comité, door de directeur van het EWDD worden gekozen uit een door de lidstaten voorgesteld en om de drie jaar door de raad van bestuur van het EWDD goedgekeurd panel van deskundigen.


F. considérant que le Conseil négocie actuellement, à la fois au sein du Groupe horizontal "drogue" et du CATS (comité de l’article 36 du traité UE), le contenu du projet relatif à la stratégie antidrogue de l’UE (2005-2012), et ce alors même qu’il n’a pas pris connaissance des évaluations portant aussi bien sur la stratégie antidrogue de l’UE (2000-2005) que sur l’application du plan d’action sur les drogues de l’UE (2000-2005), lesquelles doivent être réalisées par l’OEDT et par la Commission, et dont les résultats devraient être présentés au cours du mois de novembre 2004, et que les réunions des coordinateurs nationaux de l'UE devrai ...[+++]

F. overwegende dat de Raad binnen de horizontale groep van drugsdeskundigen en het CAT (comité zoals bedoeld in artikel 36 van het EU-Verdrag) aan het onderhandelen is over de inhoud van het voorstel voor een strategie inzake drugsbestrijding van de Europese Unie (2005-2012), zonder kennis te hebben van de door het EWDD en de Commissie te verrichten evaluaties van de strategie inzake drugsbestrijding van de Europese Unie (2000-2005) en de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan inzake drugs (2000-2005), waarvan de resultaten naar verwachting in november 2004 bekend zullen worden gemaakt, en overwegende dat de vergaderingen van de nationale EU-coördinatoren er ...[+++]


* À la suite de la résolution du Conseil de décembre 2001 relative à la mise en oeuvre des cinq indicateurs épidémiologiques clés, les États membres et la Commission, en étroite coopération avec l'OEDT, doivent continuer d'examiner les meilleurs moyens de soutenir la mise en oeuvre de ces indicateurs dans le cadre des indicateurs communautaires de santé publique et de prendre les mesures nécessaires.

* Naar aanleiding van de resolutie van de Raad van december 2001 inzake de toepassing van de vijf voornaamste epidemiologische indicatoren op het gebied van drugs, zouden de lidstaten en de Commissie, in nauwe samenwerking met het EWDD, moeten blijven onderzoeken welke de beste manieren en middelen zijn om de toepassing van deze indicatoren in het kader van communautaire volkgsgezondheidsindicatoren te ondersteunen, en passende maatregelen moeten nemen.


Suite à une évaluation des risques liés à la 4-MTA (dérivé d'amphétamine) demandée par la Présidence à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) en février 1999, la 4-MTA fait désormais partie des nouvelles drogues de synthèse qui doivent être soumises à des mesures de contrôle et à des dispositions pénales conformément à la convention des Nations unies de 1971 [Journal officiel L 244, 16.09.1999].

Naar aanleiding van een in februari 1999 door het voorzitterschap aan het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EMCDDA) gevraagde evaluatie van de aan het gebruik van 4-MTA (een amfetaminederivaat) verbonden risico's, maakt 4-MTA voortaan deel uit van de nieuwe synthetische drugs waarvoor uit hoofde van het VN-Verdrag van 1971 controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moeten worden ingevoerd [Publicatieblad L 244 van 16.09.1999]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'oedt doivent ->

Date index: 2022-04-17
w