Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec l'onu celle-ci doit demeurer » (Français → Néerlandais) :

b. les Nations unies: la tendance à l'extension géographique des missions de l'OTAN doit entraîner une redéfinition et une clarification de la relation avec l'ONU; celle-ci doit demeurer la seule organisation mondiale veillant à la sécurité collective; en continuant à agir sous mandat du Conseil de sécurité des Nations unies, l'OTAN doit se limiter dans un rôle de « bras armé » et laisser l'ONU définir le statut des missions de paix et diriger les mi ...[+++]

b. de Verenigde Naties : de tendens tot geografische uitbreiding van de opdrachten van de NAVO moet gepaard gaan met een herdefinitie en een verheldering van de relatie met de VN, die de enige wereldorganisatie voor collectieve veiligheid moet blijven; de NAVO moet zich beperken tot de rol van « gewapende arm » die verder opereert onder het bevel van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en deze organisatie de humanitaire opdrachten laat organiseren en het statuut van de vredesmissies laat bepalen;


b. les Nations unies: la tendance à l'extension géographique des missions de l'OTAN doit entraîner une redéfinition et une clarification de la relation avec l'ONU; celle-ci doit demeurer la seule organisation mondiale veillant à la sécurité collective; en continuant à agir sous mandat du Conseil de sécurité des Nations unies, l'OTAN doit se limiter dans un rôle de « bras armé » et laisser l'ONU définir le statut des missions de paix et diriger les mi ...[+++]

b. de Verenigde Naties : de tendens tot geografische uitbreiding van de opdrachten van de NAVO moet gepaard gaan met een herdefinitie en een verheldering van de relatie met de VN, die de enige wereldorganisatie voor collectieve veiligheid moet blijven; de NAVO moet zich beperken tot de rol van « gewapende arm » die verder opereert onder het bevel van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en deze organisatie de humanitaire opdrachten laat organiseren en het statuut van de vredesmissies laat bepalen;


Si l'agence immobilière sociale ne communique pas la liste précitée dans le délai prévu, le service désigné par le Gouvernement mettra en demeure celle-ci de communiquer la liste».

Indien het sociaal verhuurkantoor voormelde lijst niet binnen de voorziene termijn bezorgt, zal de door de Regering aangewezen dienst het aanmanen om de lijst te bezorgen».


« L'assurance doit garantir l'indemnisation des personnes lésées chaque fois qu'est engagée la responsabilité civile du propriétaire, de tout détenteur et de tout conducteur du véhicule assuré, de toute personne transportée, de l'employeur des personnes précitées, lorsque celles-ci sont exonérées de toute responsabilité en vertu de l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, et de l'organisation qui les emploie comme volontaires lorsque celles-ci sont exonérées d ...[+++]

« De verzekering moet waarborgen dat benadeelden schadeloos worden gesteld in geval van burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de eigenaar, van iedere houder en van iedere bestuurder van het verzekerde motorrijtuig, alsmede van degenen die daarin worden vervoerd, van de werkgever van bovengenoemde personen, wanneer dezen van alle aansprakelijkheid zijn ontheven krachtens artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en van de ...[+++]


Selon une jurisprudence constante, lorsque la section de législation du Conseil d'Etat a donné un avis, elle a épuisé sa compétence sur les dispositions examinées et il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur celles-ci, qu'elles demeurent inchangées ou qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations formulées dans le premier avis.

Wanneer de afdeling Wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, heeft ze, volgens een vaste adviespraktijk, haar bevoegdheid betreffende de onderzochte bepalingen opgebruikt en komt het haar derhalve niet toe om zich daarover opnieuw uit te spreken, ongeacht of die bepalingen ongewijzigd zijn gebleven dan wel zijn herzien om rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies zijn geformuleerd.


Lorsque le soumissionnaire concerné ne consent au maintien de son offre qu'à la condition d'obtenir une modification de celle-ci, le marché est attribué et conclu compte tenu de la modification demandée si le soumissionnaire justifie la modification par des circonstances survenues postérieurement à l'heure et la date ultime de l'introduction des offres et que l'offre ainsi modifiée demeure celle qui est économiquement la plus avantageuse.

Indien de inschrijver in kwestie slechts instemt met het behoud van zijn offerte mits hij een wijziging van zijn offerte krijgt, gebeuren de gunning en de sluiting van de opdracht met inbegrip van de gevraagde wijziging indien de inschrijver de wijziging verantwoordt op grond van omstandigheden die zich na het uiterste uur en datum voor de indiening van de offertes hebben voorgedaan en de aldus gewijzigde offerte de economisch meest voordelige blijft.


4° La convention doit être interprétée avec souplesse, permettant la tenue de réunions limitées à une partie des conseils d'entreprise, dès lors que l'examen des questions à l'ordre du jour de celles-ci n'intéresserait que des unités techniques d'exploitation déterminées et que les délégués des travailleurs des autres unités ou les chefs de celles-ci ne formuleraient aucune demande en ce sens.

4° De overeenkomst moet met soepelheid worden geïnterpreteerd, derwijze dat het mogelijk moet zijn vergaderingen te beleggen die beperkt zijn tot een gedeelte van de ondernemingsraden : dat is het geval wanneer het onderzoek van de op de agenda ingeschreven kwesties slechts bepaalde technische bedrijfseenheden aanbelangt en de werknemersafgevaardigden of de hoofden van de andere entiteiten betreffende die materies geen vraag formuleerden.


À l'avenir, cette compétence sera attribuée à la CBFA, mais le ministre qui a l'Économie dans ses attributions conservera la responsabilité finale, soit, en cas de carence de la CBFA, de mettre celle-ci en demeure, soit de remplacer la décision de la CBFA moyennant une motivation circonstanciée.

In de toekomst echter wordt deze bevoegdheid in eerste instantie aan het CBFA toegekend waarbij de minister bevoegd voor Economie de ultimate responsibility behoudt door hetzij de CBFA aan te manen indien deze in gebreke blijft, hetzij de beslissing van de CBFA te overrulen mits een omstandig gemotiveerde beslissing.


À l'avenir, cette compétence sera attribuée à la CBFA, mais le ministre qui a l'Économie dans ses attributions conservera la responsabilité finale, soit, en cas de carence de la CBFA, de mettre celle-ci en demeure, soit de remplacer la décision de la CBFA moyennant une motivation circonstanciée.

In de toekomst echter wordt deze bevoegdheid in eerste instantie aan het CBFA toegekend waarbij de minister bevoegd voor Economie de ultimate responsibility behoudt door hetzij de CBFA aan te manen indien deze in gebreke blijft, hetzij de beslissing van de CBFA te overrulen mits een omstandig gemotiveerde beslissing.


Nous approuvons la transmission de rapports au Parlement à condition que celle-ci ne demeure pas au rang des bonnes intentions.

We juichen de rapportering aan het parlement toe op voorwaarde dat het niet bij intenties blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'onu celle-ci doit demeurer ->

Date index: 2022-12-21
w