R. considérant que l'Union européenne est le premier partena
ire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger; que, conformément à sa politique européenne de voisinage révisée après le printemps arabe, et notamment à l'approche "donner plus pour recevoir plus", le niveau d'engagement de l'Union européenne, et la portée de cet engagement, en Égypte sont fondés sur un système d'incitations et dépendent dès lors des progrès réalisés par le pays pour honorer ses engagements en matière de démocratie, d'état de droit et de droits de l'homme; que, le 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la haute r
...[+++]eprésentante de réexaminer la question de l'aide de l'Union à l'Égypte; qu'il a décidé que la coopération de l'Union avec l'Égypte serait réajustée en fonction de l'évolution de la situation sur place; R. overwegende dat de EU de belangrijkste econ
omische partner van Egypte is en de voornaamste bron van buitenlandse investeringen; overwegende dat het niveau en de intensiteit van de betrokkenheid van de EU bij Egypte conform het na de Arabische Lente herziene Europese nabuurschapsbeleid van de EU, en met name als gevolg van de "meer voor meer"-strategie op stimulansen zijn gebaseerd en daarom afhangen van de vooruitgang die het land boekt bij het nakomen van zijn verplichtingen met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en gendergelijkheid; overwegende dat de Raad buitenlandse zaken (RBZ) op 21augustus 2013 de
...[+++]vicevoorzitter /hoge vertegenwoordiger heeft belast met de herziening van de EU-bijstand aan Egypte; overwegende dat de Raad heeft besloten dat de EU-samenwerking met Egypte zal worden bijgesteld naargelang de ontwikkelingen ter plaatse;