Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avenir prévisible n'aurait » (Français → Néerlandais) :

- soit en fournissant une évaluation d'un expert extérieur et indépendant, notamment sur la base d'un plan d'activité, établissant que l'entreprise développera dans un avenir prévisible des produits, services ou procédés qui sont technologiquement neufs ou substantiellement améliorés par rapport à l'état de la technique dans le secteur considéré, et qui présentent un risque d'échec technologique ou industriel ;

- ofwel door een evaluatie van een extern en onafhankelijk deskundige te verstrekken, met name op basis van een businessplan, waaruit blijkt dat de onderneming in de voorzienbare toekomst producten, diensten of procédés zal ontwikkelen die in technologisch opzicht nieuw zijn of een wezenlijke verbetering inhouden ten opzichte van de huidige stand van de techniek in de betrokken sector, en die een risico op technologische of industriële mislukking inhouden ;


- capable de démontrer, au moyen d'une évaluation effectuée par un expert extérieur, qu'elle développera, dans un avenir prévisible, des produits, services ou procédés neufs ou substantiellement améliorés par rapport à l'état de la technique dans le secteur considéré, et qui présentent un risque d'échec technologique ou industriel, ou

- die aan de hand van een door een externe deskundige uitgevoerde evaluatie kan aantonen dat zij in de voorzienbare toekomst producten, diensten of procédés zal ontwikkelen die in technologisch opzicht nieuw zijn of een wezenlijke verbetering inhouden ten opzichte van de huidige stand van de techniek in deze sector, en die een risico op technologische of industriële mislukking inhouden, of


b) l'aire de répartition naturelle de l'espèce n'est ni en train de diminuer ni susceptible de diminuer dans un avenir prévisible ;

b) het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort niet kleiner wordt of binnen afzienbare tijd lijkt te zullen worden;


b) la structure et les fonctions spécifiques nécessaires à son maintien à long terme existent et sont susceptibles de perdurer dans un avenir prévisible ;

b) de nodige specifieke structuur en functies voor behoud op lange termijn bestaan en in de afzienbare toekomst vermoedelijk zullen blijven bestaan;


C'est là manifestement une tâche complexe, qui suppose de prendre en compte non seulement des relations commerciales avec les pays tiers en cause maintenant et dans un avenir prévisible, mais aussi des tendances de la production, de la transformation et de la consommation dans la Communauté ainsi que de la forme que pourrait prendre la P.A.C. à l'avenir.

Het betreft duidelijk een ingewikkelde opdracht waarbij rekening moet worden gehouden niet alleen met de handelsbetrekkingen met de betrokken landen nu en in de nabije toekomst, maar ook met de tendensen op het gebied van productie, verwerking en verbruik in de Gemeenschap en met de mogelijke toekomstige opzet van het GLB.


C'est là manifestement une tâche complexe, qui suppose de prendre en compte non seulement des relations commerciales avec les pays tiers en cause maintenant et dans un avenir prévisible, mais aussi des tendances de la production, de la transformation et de la consommation dans la Communauté ainsi que de la forme que pourrait prendre la P.A.C. à l'avenir.

Het betreft duidelijk een ingewikkelde opdracht waarbij rekening moet worden gehouden niet alleen met de handelsbetrekkingen met de betrokken landen nu en in de nabije toekomst, maar ook met de tendensen op het gebied van productie, verwerking en verbruik in de Gemeenschap en met de mogelijke toekomstige opzet van het GLB.


Dans son rapport annuel de 2011 le Médiateur fédéral estime que « l'instauration facultative d'une gestion interne des plaintes par l'administration, dont l'organisation et l'harmonisation reposent uniquement sur l'engagement volontaire de son management et qui peut dès lors être abandonnée à tout moment, ne paraît plus suffisante pour parvenir dans un avenir prévisible à une véritable gestion intégrée des plaintes en première ligne dans l'ensemble de l'administration fédérale, (...) ».

In zijn jaarverslag van 2011 maakt de federale ombudsman de volgende opmerking : « Facultatieve interne klachtenbehandeling — die dus enkel op vrijwillige basis georganiseerd wordt binnen een overheidsdienst en geharmoniseerd binnen de federale overheid, maar net zo goed na verloop van tijd weer kan verdwijnen — lijkt niet langer te volstaan om binnen afzienbare tijd tot een echt geïntegreerde klachtenbehandeling bij de federale overheid te komen (...)».


Dans son rapport annuel de 2011 le Médiateur fédéral estime que « l'instauration facultative d'une gestion interne des plaintes par l'administration, dont l'organisation et l'harmonisation reposent uniquement sur l'engagement volontaire de son management et qui peut dès lors être abandonnée à tout moment, ne paraît plus suffisante pour parvenir dans un avenir prévisible à une véritable gestion intégrée des plaintes en première ligne dans l'ensemble de l'administration fédérale, (...) ».

In zijn jaarverslag van 2011 maakt de federale ombudsman de volgende opmerking : « Facultatieve interne klachtenbehandeling — die dus enkel op vrijwillige basis georganiseerd wordt binnen een overheidsdienst en geharmoniseerd binnen de federale overheid, maar net zo goed na verloop van tijd weer kan verdwijnen — lijkt niet langer te volstaan om binnen afzienbare tijd tot een echt geïntegreerde klachtenbehandeling bij de federale overheid te komen (...)».


En dehors de ces domaines, le CCR ne devrait s'impliquer dans d'autres activités, avec l'accord de ses utilisateurs et dans les limites du budget disponible, que lorsqu'il dispose de compétences reconnues en la matière et que sa participation est clairement nécessaire, et d'un niveau suffisant pour garantir l'obtention d'une masse critique de compétences dans un avenir prévisible.

Buiten deze gebieden zou het GCO alleen activiteiten moeten ondernemen die zijn overeengekomen met zijn klanten en die binnen de beschikbare financiële middelen vallen, wanneer het op die gebieden deskundig is en de deelname van het GCO vereist is en een zodanige omvang heeft dat de deskundigheid binnen afzienbare tijd een kritische massa kan bereiken.


Puisque les dispositions proposées par le ministre lieront le prochain gouvernement jusqu'en 2007, ils est fort peu probable que les mesures que nous proposons deviennent réalité dans un avenir prévisible.

Vermits de bepalingen van de minister op fiscaal vlak ook de volgende regering tot 2007 binden, is de kans klein dat de door ons vooropgestelde maatregelen binnen afzienbare toekomst zullen worden gerealiseerd.




D'autres ont cherché : dans un avenir     avenir prévisible     train     forme que pourrait     ccr ne devrait     avenir prévisible n'aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avenir prévisible n'aurait ->

Date index: 2023-04-22
w