Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertir
Prévenir l'usager de l'arrivée d'un message

Traduction de «avertir qu'ils risquent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten


avertir l'utilisateur de la présence d'un appel entrant | prévenir l'usager de l'arrivée d'un message

waarschuwen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils risquent dès lors d’être touchés par la pauvreté, et leur capacité d’insertion professionnelle, leur stabilité familiale ainsi que leur santé mentale et physique risquent d’en souffrir.

Daardoor dreigen zij in de armoede terecht te komen en worden hun inzetbaarheid, de stabiliteit van hun gezin, en hun geestelijke en lichamelijke gezondheid in gevaar gebracht.


Dans certains cas, il apparait en effet qu'une telle inscription peut s'avérer douteuse: il est alors recommandé aux administrations communales d'avertir la personne déjà précédemment inscrite à cette adresse ou, en cas d'un ménage, d'avertir la personne de référence.

In bepaalde gevallen blijkt een dergelijke inschrijving immers twijfelachtig te zijn : er wordt dan aan de gemeentebesturen aanbevolen om de reeds op dat adres ingeschreven persoon te verwittigen, of als het om een gezin gaat, om de referentiepersoon te verwittigen.


L'intérimaire doit avertir - ou faire avertir - immédiatement l'entreprise de travail intérimaire de son incapacité à se rendre au travail et remettre ou envoyer dans les 2 jours ouvrables (la date d'envoi du mail ou le cachet de la poste faisant foi) un certificat médical qui mentionne si la nouvelle incapacité résulte d'une autre cause que la maladie ou l'accident (autre qu'un accident du travail) précédent(e).

De uitzendkracht moet het uitzendbedrijf onmiddellijk in kennis stellen - of laten in kennis stellen - van zijn ongeschiktheid om zich naar het werk te begeven en binnen de 2 werkdagen een geneeskundig getuigschrift overhandigen of verzenden (op basis van het tijdstip van de verzending van mail of de datum van poststempel) dat vermeldt of de nieuwe ongeschiktheid het gevolg is van een andere oorzaak dan de vorige ziekte of ongeval, anders dan een arbeidsongeval.


Art. 6. Pour l'application de la présente convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs de la préparation du lin qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui perdent leur emploi suite à une restructuration ou une fermeture et qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui sont touchés par le chômage temporaire pendant une longue ...[+++]

Art. 6. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de sector vlasbereiding die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de werkzoekenden; - de risicogroe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 7 juillet 2016 : J’estime tout comme vous qu’il est essentiel pour les autorités de pouvoir joindre, avertir et éventuellement accompagner un maximum de citoyens qui sont impliqués dans une situation d’urgence ou qui sont potentiellement en danger de mort.

Antwoord ontvangen op 7 juli 2016 : Ik ben het met u eens dat het voor overheden van primordiaal belang is een maximaal aantal burgers betrokken bij een noodsituatie of bij een potentieel levensbedreigend voorval te kunnen bereiken, verwittigen en eventueel te begeleiden.


En effet, quelque 250 000 enfants risquent de mourir de faim, tandis que les deux tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture.

Ongeveer 250. 000 kinderen dreigen te sterven door honger, twee derde van de 12 miljoen inwoners van het land is aangewezen op hulp, en voor 4,5 miljoen inwoners dreigt er een ernstig voedseltekort.


Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en vue d'avertir le cité des conséquences de la non-comparution

Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde de gedaagde te waarschuwen voor de gevolgen van het niet-verschijnen


Si un professionnel du chiffre constate que la continuité de l'entreprise est menacée, il doit en avertir cette dernière et si l'entreprise omet d'agir dans le délai d'un mois, en informer le tribunal du commerce.

Indien zij vaststellen dat de continuïteit van de onderneming in gedrang komt, moeten zij de onderneming op de hoogte brengen en kunnen zij de rechtbank van koophandel informeren als de onderneming nalaat binnen de maand te handelen.


Ni l'article 64 du règlement de procédure du Tribunal ni l'article 24 du statut de la Cour de justice, également applicable au Tribunal en vertu de l'article 53, premier alinéa, dudit statut, ni aucune autre disposition du règlement de procédure du Tribunal et du statut de la Cour de justice ne font obligation au Tribunal d'avertir l'auteur d'un recours que sa requête est entachée d'irrecevabilité du fait de ne pas avoir été signée par un avocat habilité à plaider devant les juridictions communautaires.

1. Noch artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, noch artikel 24 van het Statuut van het Hof van Justitie, dat krachtens artikel 53, eerste alinea, van dit Statuut van toepassing is op het Gerecht, noch een andere bepaling van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht of het Statuut van het Hof van Justitie gebiedt het Gerecht om degene die beroep instelt, erop te wijzen dat zijn verzoekschrift niet-ontvankelijk is omdat het niet is ondertekend door een advocaat die bevoegd is om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden.


6. Si les quantités pour lesquelles des contrats ont été souscrits, communiquées à la Commission au jour déterminé selon les dispositions du paragraphe 4, vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatible avec les disponibilités budgétaires ou dépassent ou risquent de dépasser largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités souscrites pour les contrats en cause et/ou suspend la notification de nouveaux contrats.

6. Als de hoeveelheden waarvoor contracten zijn gesloten, die op de volgens het bepaalde in lid 4 vastgestelde dag aan de Commissie worden gemeld, groter zijn of groter dreigen te worden dan verenigbaar is met de beschikbare begrotingsmiddelen of groter zijn of dreigen te worden dan de opnamecapaciteit van de sector drinkalcohol, stelt de Commissie één enkel aanvaardingspercentage voor de in de contracten vermelde hoeveelheden vast en/of schorst zij de melding van nieuwe contracten.




D'autres ont cherché : avertir     avertir qu'ils risquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertir qu'ils risquent ->

Date index: 2021-04-17
w