Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez pu l'entendre » (Français → Néerlandais) :

Comme vous avez pu l’entendre, ceux-ci vont des OGM à la pêche, en passant par l’OMC et la question de la crise financière dans son ensemble.

De onderwerpen variëren van GGO’s, zoals we gehoord hebben, tot vis, de Wereldhandelsorganisatie en de hele financiële crisis.


Sur la contrefaçon, Monsieur le Commissaire, nous avons été très heureux d’entendre déjà les indications et les informations que vous avez pu nous donner sur ce que vous nous présenterez, je l’espère, dans les plus brefs délais parce que vous savez que nous attendons cela avec impatience.

Wat namaakgeneesmiddelen betreft, mijnheer de commissaris, zijn wij blij met de informatie die u ons zojuist gegeven hebt over de tekst die u ons zult voorleggen. Wij hopen dat dit op korte termijn gebeurt, want u weet dat wij hier reikhalzend naar uitzien.


Le rapporteur n’a pas eu la tâche facile, comme vous avez pu l’entendre, si vous avez écouté attentivement.

De taak van de rapporteur is niet eenvoudig geweest, zoals u eerder heeft kunnen beluisteren.


4. a) Avez-vous pu entendre les responsables du Selor sur les faits suscités? b) Si oui, quelle fut leur réponse?

4. a) Heeft u al de gelegenheid gehad om de verantwoordelijken van Selor met betrekking tot voormelde feiten te horen? b) Zo ja, hoe luidde hun antwoord?


4. Avez-vous (ou votre prédécesseur) pris des mesures afin d'éviter à l'avenir les conséquences pénibles et/ou délicates du fait que d'une part, la (les) victime(s) ou la (les) personne(s) condamnée(s) n'a (n'ont) pas été informée(s) ou n'a (n'ont) pu entendre prononcer l'arrêt qu'une seule fois, et que d'autre part, la presse était informée de manière exhaustive?

4. Heeft u weet van maatregelen die u nam of die door uw voorganger werden genomen om in de toekomst pijnlijke en/of delicate gevolgen te vermijden van het feit dat enerzijds slachtoffer(s) of veroordeelde(n) onwetend zijn of slechts één keer auditief de rechterlijke uitspraak aanhoorden en anderzijds de pers wel volledig op de hoogte was?


- Je n'esquisserai pas une nouvelle fois le contexte de la question relative aux internés dans les prisons belges car vous avez pu l'entendre lors d'une question précédente adressée aujourd'hui à la ministre de la Santé publique.

- Ik ga de context van de vraag over de geïnterneerden in Belgische gevangenissen niet opnieuw schetsen, want die hebt u reeds gehoord in een vorige vraag vandaag aan de minister van Volksgezondheid.


Comme vous avez pu l'entendre lors de l'audition devant les commissions réunies de la Chambre et du Sénat, le 7 juin, j'ai à nouveau demandé au Groupe SNCB au début de 2010 de stabiliser sa dette en 2012.

Zoals u in de hoorzitting in de verenigde commissies van Kamer en Senaat van 7 juni nog kon horen, heb ik de NMBS Groep begin 2010 opnieuw gevraagd om in 2012 tot een schuldstabilisatie te komen.




D'autres ont cherché : comme vous avez     avez pu l’entendre     vous avez     dans les plus     très heureux d’entendre     avez-vous pu entendre     d'éviter à l'avenir     pu entendre     car vous avez     avez pu l'entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pu l'entendre ->

Date index: 2021-04-30
w