Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surv
eillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 10, §§ 1 et 6, remplacé par la loi du 2 mai 2007, l'article 25, § 3, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 24 août 2005, et l'article 25bis, § 1, alinéa 3, 1°, et § 2, alinéa 3, 1°, inséré par l'arrêté royal du 24 août 2005 ; Vu l'arrêté royal du 14 novemb
re 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé ; Vu l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les
...[+++] règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation ; Vu l'avis de la FSMA, donné le 24 février 2016; Vu l'avis n° 59.192/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons :Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, §§ 1 en 6, vervangen bij de wet van 2 mei 2007, artikel 25, § 3, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005, en artikel 25bis, § 1, derde lid, 1°, en § 2, derde lid, 1°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt; Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende
...[+++]nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten; Gelet op het advies van de FSMA, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op advies nr. 59.192/2 van de Raad van State, gegeven op 18 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :